Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Although
Altitude reference bug
Altitude reminder bug
Altitude reminder pointer
Even if
Even though
Film type reminder dial
Loaded film reminder dial
Medication reminder chart given
Reminder ad
Reminder advertisement
Reminder notice
Safety-belt reminder
Seat belt reminder
Though
Written reminder

Vertaling van "reminded us although " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The absence or dramatic reduction of circulating human serum albumin (HSA) with less than 50 cases reported in the literature so far. In the majority of cases the disorder is diagnosed in adulthood. Although albumin is the most abundant plasma protei

analbuminémie congénitale


film type reminder dial | loaded film reminder dial

aide-mémoire


reminder notice | written reminder

note de rappel | rappel écrit


safety-belt reminder | seat belt reminder

dispositif de rappel du port de la ceinture | système de rappel du port de la ceinture de sécurité


even though [ although | though | even if ]

bien que [ quoique | tout en | même si ]


altitude reminder bug [ altitude reminder pointer | altitude reference bug ]

curseur d'altitude


reminder advertisement [ reminder ad ]

annonce de rappel


altitude reminder pointer | altitude reference bug | altitude reminder bug

curseur d'altitude


Medication reminder chart given

fiche aide-mémoire des médicaments fournie


A rare inherited cancer-predisposing syndrome characterized by the development of a broad spectrum of malignancies during childhood, including mainly brain, hematological and gastrointestinal cancers, although embryonic and other tumors have also bee

syndrome de déficit constitutionnel de la réparation des mésappariements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In his pre-summit press conference, President Juncker reminded that, although the EU is back on a path towards economic growth (1.8% in 2015 and 2.1% in 2016 according to prognoses), more efforts should be made in the field of budgetary consolidation and structural reforms, and also by closing the investment gap through the European Commission's Investment Plan for Europe.

Lors de sa conférence de presse préalable, le président Juncker a rappelé que même si l'UE avait retrouvé le chemin de la croissance économique (1,8 % en 2015 et 2,1 % en 2016, selon les prévisions), des efforts supplémentaires devaient être faits en matière d'assainissement budgétaire et de réformes structurelles, ainsi que pour combler le déficit constaté au niveau des investissements, dans le cadre du plan d'investissement pour l'Europe présenté par la Commission européenne.


When these are the experiences of so many people in my riding, people who have dedicated their lives to their country, it is a stark reminder that although the Prime Minister can talk in terms of months, for many the decision to enter this war will last a lifetime.

Voilà ce que des habitants de ma circonscription, des gens qui ont consacré leur vie à leur pays, ont vécu; le premier ministre peu bien parler en terme de mois, mais leur expérience nous rappelle de façon douloureuse que, pour bien des gens, la décision de se lancer en guerre aura de lourdes conséquences, et ce, pour le reste de leur vie.


Through this preamble the physicians are reminded that although they have a tremendous duty to their patients, the medical community and the rest of society, they also are responsible to themselves, above all.

Ce préambule rappelle aux médecins que, en dépit de leurs énormes devoirs envers leurs patients, la communauté médicale et l'ensemble de la société, ils se doivent aussi, et avant tout, respect à eux-mêmes.


Members need to be reminded that although holding hearings and gathering evidence is laborious and time consuming, it is not the full work of our committee.

Je tiens à rappeler aux députés que si la tenue d'audiences et la cueillette de renseignements demandent beaucoup d'efforts et de temps, ces tâches ne représentent que la moitié du travail du comité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, both aboriginal and non-aboriginal Canadians need be reminded that although we may not always agree upon the scope and content of governance rights, virtually all Canadians share a desire to see aboriginal Canadians as equal partners in this marvellous country.

Toutefois, il faut rappeler aux autochtones et aux non-autochtones du Canada que, même si il n'y a pas toujours entente sur l'étendue et la nature des droits de gouvernance, pratiquement tous les Canadiens souhaitent que les autochtones deviennent des partenaires égaux dans notre merveilleux pays.


Mrs Maij-Weggen, you reminded us, although I had already done so, that the Commission arrived at its decision after several days extra delay, which we really needed. As you can imagine, I took part in all these debates within the College to assess the implications of this new system, this new instrument for the internal organisation of the Commission. However, I have assured you, very candidly, that these extra days we required in no way prevented the system from coming into operation on 3 December.

Madame Maij-Weggen, vous avez rappelé - mais je l'avais fait moi-même - qu'en effet, la Commission avait pris sa décision avec quelques jours de délai supplémentaire, dont nous avons eu très objectivement besoin et, comme vous l'imaginez, j'ai participé à tous ces débats au sein du collège pour évaluer les conséquences de ce nouveau système, de ce nouveau dispositif, dans l'organisation interne de la Commission, mais je vous ai donné l'assurance, très franchement, que ces quelques jours de délai dont nous avons eu besoin n'ont en rien empêché le système d'être opérationnel à partir du 3 décembre.


I must remind him, although this might hurt some feelings, that when we passed the Constitution in 1982, some Liberals in the National Assembly did not support it.

Je tiens à lui rappeler, n'en déplaise à certains sénateurs ici présents, que lorsque nous avons adopté la Constitution en 1982, certains députés libéraux à l'Assemblée nationale du Québec ne l'ont pas appuyée non plus.


I would remind the Commissioner not to personalise debates in the way he did – although there was an element of humour about this – because I represent the views of the committee and the amendment he referred to was adopted unanimously by my group.

Je voudrais rappeler au commissaire de ne pas personnaliser les débats comme il l'a fait - bien qu'il y avait une dose d'humour dans tout ceci -, car je représente les vues de la commission, et l'amendement auquel il a fait référence a été adopté à l'unanimité par mon groupe.


I would like to mention reducing the impact of oil on the European economy and, consequently, controlling demand, and remind you, first of all, that although it says in paragraph 23 of your motion for a resolution that we are going to present an energy saving plan in Gothenburg, ladies and gentlemen, we are not going to present it.

Je voudrais aborder la réduction de l’incidence du pétrole sur l’économie européenne et par conséquent au contrôle de la demande et vous rappeler, pour commencer, que bien que le paragraphe 23 de votre proposition de résolution stipule que nous allons présenter un plan d’économies énergétiques à Göteborg, Mesdames et Messieurs, ce ne sera pas le cas.


All the Member States contributed, although several reminders were necessary before the last contribution was obtained in March 2005.

Tous les Etats ont contribué quoique plusieurs rappels aient été nécessaires pour obtenir, au mois de mars 2005, la dernière contribution.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reminded us although' ->

Date index: 2023-06-13
w