Such a custodial sentence, due inter alia to its conditions and methods of application, risks jeopardising the attainment of the objective pursued by the Directive, namely, the establishment of an effective policy of removal and repatriation of illegally staying third-country nationals in a manner in keeping with fundamental rights.
En effet, une telle peine privative de liberté, en raison notamment de ses conditions et modalités d’application, risque de compromettre la réalisation de l’objectif poursuivi par la directive, à savoir l’instauration d’une politique efficace d’éloignement et de rapatriement des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier dans le respect des droits fondamentaux.