Clause 2: Existing text of section 13: 13 (1) Despite section 11, no person shall use or divert
boundary waters by removing water from the boundary
waters and taking it outside the
water basin in which the boundary
waters are located (2) For the purpose of subsection (1) and the application of the treaty, removing
water from boundary
waters and taking it outside the
water basin in which the boundary
waters are located is deemed, given the cumulative ef
...[+++]fect of removals of boundary waters outside their water basins, to affect the natural level or flow of the boundary waters on the other side of the international boundary (3) Subsection (1) applies only in respect of the water basins described in the regulations (4) Subsection (1) does not apply in respect of the exceptions specified in the regulations.Article 2 : Texte de l'article 13 : 13 (1) Malgré l'article 11, nul ne peut uti
liser ou dériver des eaux limitrophes d'un bassin hydrographique en les captant et en les transférant à l'extérieur du bassin (2) Pour l'application du paragraphe (1) et du traité, le captage et le transfert d'eaux limitrophes à l'extérieur de leur bassin hydrographique sont réputés, étant donné l'effet cumulatif de ce type d'activité sur les eaux limitrophes, modifier le débit ou le niveau naturels de ces eaux de l'autre côté de la frontière internationale (3) Le paragraphe (1) ne s'applique qu'aux bassins hydrographiques décrits par règlement (4) Il ne s'app
...[+++]lique pas dans les cas d'exception prévus par règlement.