Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
City-center renewal
City-centre renewal
Domestic violence
Domestic violence exposure
Exposure to domestic violence
Exposure to intimate partner violence
Family violence
IDEVAW
IPV exposure
International Day against Violence Towards Women
International Day to End Violence Against Women
Intimate partner violence exposure
Low-carbon energy
MRS
Marital violence
Movement for the Renewal of Serbia
Non-renewable energy
Renewable energy
Renewable energy source
Renewal of town centers
Renewal of town centres
SMR
Serbian Movement for Renewal
Serbian Renaissance Movement
Serbian Renewal Movement
Serbian Renewal Party
Sexual violence counsellor
Sexual violence victim advocate
Victim care worker
Violence
Violence against a partner
Violence in the home
Violence within the family

Vertaling van "renewed violence " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
domestic violence [ family violence | marital violence | violence against a partner | family violence ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]




renewable energy [ low-carbon energy | non-renewable energy | renewable energy source ]

énergie renouvelable [ énergie non renouvelable | source d'énergie renouvelable ]


International Day against Violence Towards Women | International Day for the Elimination of Violence against Women | International Day of Action against Violence against Women | International Day to End Violence Against Women | IDEVAW [Abbr.]

Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes


Evaluation of the Participation of the Ministry of the Solicitor General in the Renewed Family Violence Initiative

Évaluation de la participation du Ministère du Solliciteur général à l'Initiative renouvelée de lutte contre la violence familiale


city-center renewal | city-centre renewal | renewal of town centers | renewal of town centres

rénovation des centres urbains


Movement for the Renewal of Serbia | Serbian Movement for Renewal | Serbian Renaissance Movement | Serbian Renewal Movement | Serbian Renewal Party | MRS [Abbr.] | SMR [Abbr.]

Mouvement du renouveau serbe | Mouvement serbe du renouveau | Mouvement serbe pour le renouveau | Parti du renouveau serbe | MRS [Abbr.] | MSR [Abbr.]


sexual violence victim advocate | victim care worker | counsellor, sexual violence | sexual violence counsellor

professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles


domestic violence [ family violence | violence within the family | violence in the home ]

violence familiale [ violence au foyer | violence en milieu familial | violence dans la famille | violence intra-familiale ]


domestic violence exposure [ exposure to domestic violence | intimate partner violence exposure | IPV exposure | exposure to intimate partner violence ]

exposition à la violence conjugale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Even the end of the rainy season did not result in renewed violence.

Même la fin de la saison des pluies ne s'est pas traduite par un renouveau de la violence.


Asks for an evaluation report of the actions of MONUSCO to be produced and made publicly available; welcomes UN Security Council resolution 2277 (2016), which renewed MONUSCO’s mandate and reinforced its competences in the field of civilian protection and human rights, including gender-based violence and violence against children.

préconise de rédiger un rapport d'évaluation sur l'action de la Monusco et de le rendre public; se félicite de la résolution 2277 (2016) du Conseil de sécurité des Nations unies, qui a reconduit le mandat de la Monusco et a renforcé ses compétences relatives à la protection des civils et aux droits de l'homme, notamment en ce qui concerne les violences sexistes et les violences faites aux enfants,


That is why the terrorists have failed, because we have responded to hate and violence with a renewed determination to defend democracy and peaceful coexistence in diversity.

C'est pour cela que les terroristes ont échoué, parce que nous avons répondu à la haine et à la violence, par notre engagement à défendre la démocratie et la coexistence pacifique dans la diversité.


– having regard to the statement by the spokesperson of the High Representative Catherine Ashton of 26 October 2012 on the renewed violence in Rakhine State in Burma/Myanmar,

– vu la déclaration du porte-parole de la haute représentante Catherine Ashton du 26 octobre 2012 sur le regain de violence dans l'État de Rahkine en Birmanie / au Myanmar,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– having regard to the statement by the spokesperson of the High Representative Catherine Ashton of 26 October 2012 on the renewed violence in Rakhine State in Burma/Myanmar;

– vu la déclaration du porte-parole de la haute représentante Catherine Ashton du 26 octobre 2012 sur le regain de violence dans l'État de Rahkine en Birmanie / au Myanmar;


7. Emphasises that the humanitarian response must be accompanied by efforts to stabilise the situation and reduce and prevent the considerable risk of renewed violence, which could threaten also peace and security in other parts of the Ferghana Valley, which runs through Uzbekistan, Kyrgyzstan and Tajikistan;

7. souligne que la réaction humanitaire doit s'accompagner d'efforts visant à stabiliser la situation, ainsi qu'à réduire et prévenir le risque considérable de reprise de la violence qui constitue également une menace pour la paix et la sécurité dans d'autres parties de la vallée de Ferghana, qui s'étend entre l'Ouzbékistan, le Kirghizstan et le Tadjikistan;


However, renewed violence required a robust intervention by the United Kingdom in 2002, and an augmentation of UN forces, which together facilitated a cease-fire and stabilization of the country.

Cependant, des poussées de violence, en 2002, ont nécessité une intervention musclée du Royaume-Uni, ainsi que l’augmentation des forces des Nations Unies qui, conjointement, ont permis l’établissement d’un cessez-le-feu et la stabilisation du pays.


In the occupied territories, in Palestine, we are witnessing a difficult situation, with violence amongst Palestinians and also renewed violence between Israel and Palestine.

Dans les territoires occupés, en Palestine, nous assistons à une situation difficile, avec de la violence entre les Palestiniens, ainsi qu’un regain de violence entre Israël et la Palestine.


They go hand in hand. Where NATO has not been able to extend effective governance away from the major urban centres, such as Kabul and Kandahar, the threat of renewed violence will always be there.

Dans la mesure où l'OTAN n'est pas parvenue à faire s'étendre la gouvernance efficace au-delà de grands centres urbains comme Kaboul et Kandahar, la menace d'une recrudescence de la violence persistera toujours.


9. Condemns the renewed violence in south-eastern Turkey and the PKK terror attacks; strongly denounces all kinds of violence;

9. condamne le regain de violences dans le Sud‑Est de la Turquie et les opérations terroristes du PKK; dénonce vigoureusement toutes les formes de violence;


w