Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appraise of criminals' risk behaviour
Assess offenders' risk behaviour
Check criminals' risk behaviour
Chronic offender
Continual offender
Crime profiling
Criminal law based on the offender
Criminal personality profiling
Criminal profiling
Evaluate criminals' risk behaviour
Habitual criminal
Habitual offender
High-rate offender
Multiple recidivist
Multirecidivist
Offender profiling
Offender's criminal record
Penal law based on the offender
Persistent offender
Persistent recidivist
Profiling
Psychological criminal profiling
Psychological profiling
Re-offender
Recidivist
Relapse into crime
Repeat criminal offender
Repeat environmental offender
Repeat offender
Repeat offending
Repetition of an offence
Second offender
Third offender

Traduction de «repeat criminal offender » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


repeat environmental offender

récidiviste environnemental


recidivist [ repeat offender | re-offender | persistent offender | persistent recidivist | chronic offender | high-rate offender | multiple recidivist | habitual offender | multirecidivist ]

récidiviste [ multirécidiviste | récidiviste chronique ]


persistent offender | continual offender | habitual criminal | second offender | third offender

récidiviste


profiling | offender profiling | criminal profiling | psychological criminal profiling | psychological profiling | criminal personality profiling

profilage | profilage psycho-criminologique | profilage criminel | profilage psychologique


relapse into crime | repeat offending | repetition of an offence

récidive | réitération d'infraction


check criminals' risk behaviour | evaluate criminals' risk behaviour | appraise of criminals' risk behaviour | assess offenders' risk behaviour

évaluer le comportement à risque de délinquants


criminal law based on the offender | penal law based on the offender

droit pénal de l'auteur | droit pénal d'auteur | droit pénal axé sur la personnalité de l'auteur


crime profiling | criminal profiling | offender profiling | profiling

caractérisation | profilage | profilage criminel


offender's criminal record

passé pénal du délinquant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. Reiterates that enhancing EU police and judicial cooperation, including through Europol, the European Police College (CEPOL) and Eurojust, along with the provision of appropriate training, is critical to a proper ISS and must involve the competent authorities in the Member States as well as EU institutions and agencies; considers that such cooperation must not be confined to the identification and arrest of criminal suspects, but should also focus on preventing crime and repeat offending; notes the relevant ...[+++]

20. réaffirme que la mise en place d'une SSI de qualité nécessite une coopération policière et judiciaire renforcée au niveau de l'Union, y compris dans le cadre d'Europol, du Collège européen de police (CEPOL) et d'Eurojust et grâce à des formations appropriées, et que cette coopération doit inclure les autorités compétentes des États membres, ainsi que les institutions et agences de l'Union; considère que cette coopération ne doit pas se limiter à la recherche et à l'arrestation de personnes soupçonnées d'actes criminels mais devrait se concentrer également sur la prévention et la non-récidive de tels actes; prend note des propositio ...[+++]


(17) Some victims are particularly vulnerable during criminal proceedings to secondary and repeat victimisation and to intimidation by the offender or his associates.

(17) Pendant la procédure pénale, certaines victimes sont particulièrement exposées au risque de victimisation secondaire ou répétée et d'intimidations de la part de l'auteur de l'infraction ou de ses complices.


(17) Some victims are particularly at risk during criminal proceedings to secondary and repeat victimisation and to intimidation by the offender .

(17) Pendant la procédure pénale, certaines victimes sont particulièrement exposées au risque de victimisation secondaire ou répétée et d'intimidations de la part de l'auteur de l'infraction.


The risk of secondary and repeat victimisation, of intimidation and of retaliation by the offender or as a result of participation in criminal proceedings should be limited by carrying out proceedings in a coordinated and respectful manner, enabling victims to establish trust in authorities.

Il convient de limiter le risque que la victime subisse une victimisation secondaire et répétée, des intimidations et des représailles, soit du fait de l'auteur de l'infraction, soit en raison de sa participation à la procédure pénale, en menant cette procédure d'une manière coordonnée et respectueuse, permettant aux victimes de nouer des liens de confiance avec les autorités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Some victims are particularly at risk of secondary and repeat victimisation, of intimidation and of retaliation by the offender during criminal proceedings.

Pendant la procédure pénale, certaines victimes sont particulièrement exposées au risque de victimisation secondaire et répétée, d'intimidations et de représailles de la part de l'auteur de l'infraction.


(17) Some victims are particularly vulnerable during criminal proceedings to secondary and repeat victimisation and to intimidation by the offender or his associates.

(17) Pendant la procédure pénale, certaines victimes sont particulièrement exposées au risque de victimisation secondaire ou répétée et d'intimidations de la part de l'auteur de l'infraction ou de ses complices.


14. In most Member States, the existence of previous convictions can have effects at the time of fresh criminal proceedings: repeat offending, for instance, can influence the procedural rules that apply, the type of offence charged or, more often, the nature and quantum of the sentence.

14. Dans la plupart des Etats membres, l’existence de condamnations pénales antérieures a des effets à l’occasion d’une nouvelle procédure pénale: la situation de récidive peut par exemple influencer les règles de procédure applicables, la qualification pénale retenue ou, plus fréquemment, modifier la nature et le quantum de la peine.


16. Calls on the Commission - following the "Fourniret affair" - to work as quickly as possible on proposals to implement mutual recognition of convictions and on the interconnection of national criminal registers for crimes such as paedophilia, sexual attacks and crimes committed by repeat offenders; provides funding for a feasibility study to this end;

16. invite la Commission, dans le sillage de l''affaire Fourniret", à travailler aussi rapidement que possible sur des propositions visant à mettre en œuvre la reconnaissance mutuelle des condamnations et l'interconnexion des registres nationaux de condamnation pénale pour des crimes tels que la pédophilie, les agressions sexuelles et les délits commis par les multirécidivistes; prévoit le financement d'une étude de faisabilité à cet effet;


Our intention in introducing a common arrest warrant was to combat the most serious criminal activity in Europe, and I am not repeating this question just for dramatic effect; rather, I want to remind this House that, just in case the European arrest warrant does not enter into force on 1 January, the European Convention on the mutual rendition of offenders expires on 31 December this year, so that the law will be in a weaker posi ...[+++]

Notre objectif était de lutter contre les activités criminelles les plus graves en Europe, et je ne réitère pas ma question uniquement pour des effets de scène; non, je voudrais rappeler à cette Assemblée que, si le mandat d’arrêt européen n’entre pas en vigueur le 1er janvier, l’expiration de la convention européenne sur l’extradition réciproque des criminels au 31 décembre de cette année entraînera une précarisation du droit en 2004.


(Material) criminal law is traditionally understood as the rules whereby a state foresees sanctions as a reaction to behaviour that it deems incompatible with its social norms, for the purpose of deterring the offender from repeating his offences and deterring others from committing similar acts.

Au sens traditionnel du terme, le droit pénal (substantiel) recouvre les règles par lesquelles un État prévoit des sanctions constituant un châtiment pour un comportement qu'il juge incompatible avec ses normes sociales, dans le but de dissuader le coupable de recommencer et de décourager d'autres d'adopter le même comportement.


w