Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Carrying out of sentence
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Ensure sentence execution
Establish sentence completion
Establish sentence execution
Grade repetition
Grade retention
Inform of court sentence
Install amplifiers and repeaters
Install signal repeaters
Intermittent explosive disorder
Jealousy
Notify of court judgement
Notify of court sentence
Paranoia
Penalty
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Punishment
Repeating
Repeating a school year
Repeating a year at school
Repeating a year of school
Secure sentence completion
Sentence
Suspended execution of sentence
Suspension of sentence
Tell of court judgement

Vertaling van "repeat that sentence " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]


penalty [ punishment | sentence | Punishment(STW) ]

sanction pénale [ condamnation | peine ]


Definition: Other kinds of persistently repeated maladaptive behaviour that are not secondary to a recognized psychiatric syndrome, and in which it appears that the patient is repeatedly failing to resist impulses to carry out the behaviour. There is a prodromal period of tension with a feeling of release at the time of the act. | Intermittent explosive disorder

Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoya ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


establish sentence completion | secure sentence completion | ensure sentence execution | establish sentence execution

garantir l'exécution de peines


grade repetition | grade retention | repeating | repeating a school year | repeating a year at school | repeating a year of school

redoublement




suspension of sentence [ suspended execution of sentence ]

suspension de peine [ sursis ]


notify of court sentence | tell of court judgement | inform of court sentence | notify of court judgement

informer d'une décision de justice


install amplifiers and repeaters | install signal repeaters

installer des répéteurs sans-fil | installer un répéteur de signal | installer des répéteurs de signal | installer un prolongateur de portée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I will repeat this sentence: The government could also substitute measures with alternatives ones as long as the numbers add up.

Je le répète: pour autant qu’il parvienne aux mêmes résultats, le gouvernement grec pourrait proposer d’autres mesures.


Mr. Boudjenane: To add to this point, usually when we talk about terrorism and that kind of thing, I always like to repeat this sentence and I think it is interesting.

M. Boudjenane : À ce propos, je voudrais ajouter que, normalement, lorsqu'on parle de terrorisme et d'autres choses du genre, j'aime toujours répéter ce qui suit, car je trouve cela digne d'intérêt.


J. whereas Egyptian civil society organizations have repeatedly expressed their deep concern about the draft NGO law, which would impose complete and unjustified control over civic groups and subordinate them to security and administrative bodies and allow for very harsh sentencing of human rights defenders; whereas civil society organizations have been given a repeatedly postponed deadline to register under law No 84, which places severe restrictions on the independence and activities of NGOs, or face criminal charges; whereas a presidential decree of 21 September 2014 amending the penal code places severe consequences, inclu ...[+++]

J. considérant que des organisations de la société civile en Égypte ont de manière répétée manifesté leur vive inquiétude au sujet du dernier projet de loi sur les organisations non gouvernementales (ONG), qui imposerait un contrôle total, sans motivation, sur les groupements de citoyens et les soumettrait à des organes de sécurité et d'administration et qui autoriserait une condamnation très sévère des défenseurs de droits de l'homme; que les ONG se sont vu imposer un délai, plusieurs fois reporté, pour se faire enregistrer selon la loi n 84, qui limite gravement leur indépendance et menace leurs activités, ou encourir des poursuites pénales; qu'un décret présidentiel du 21 septembre ...[+++]


—I will not repeat every sentence twice, but I suggest that everyone listen closely because every word is important.—The Government of Quebec must ensure the long-term survival and development of Quebec culture.—I really want to repeat that sentence because it is well put and perfectly aligned with the Bloc Québécois' thinking despite having been said not by a separatist or a sovereignist or anyone like that, but by a staunch federalist, Christine St-Pierre, in a letter to the Minister of Canadian Heritage.—

[Je ne répéterai pas chaque phrase deux fois, mais qu'on les écoute attentivement car elles sont immensément importantes.] La pérennité et l'épanouissement de la culture québécoise doivent être assurés par le gouvernement du Québec. [J'ai envie de répéter cette phrase, car c'est bien dit et cela correspond en tous points à ce que pense le Bloc québécois. Pourtant, ce n'est pas dit par un séparatiste, un souverainiste ou un indépendantiste, mais par la très fédéraliste Christine St-Pierre, alors qu'elle s'adresse au ministre du Patrimoine canadien.]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But the most important thing—and this is something that tends to be glossed over but needs to be emphasized—is that in all cases—I repeat, all cases—involving the abuse of children, the legislation requires—once again I repeat, requires—sentencing courts “to give primary consideration to the objectives of denunciation and deterrence of such conduct” as set forth in paragraphs 718.01 of the Criminal Code.

Mais l'élément le plus important—et c'est bien souvent un aspect qui tend à être minimisé mais sur lequel il convient d'insister—est que dans tous les cas—et je répète dans tous les cas—d'agression d'enfants, le projet de loi oblige—et là encore je répète oblige—les tribunaux à accorder « une attention particulière aux objectifs de dénonciation et de dissuasion d'un tel comportement », comme cela est énoncé à l'article 718.01 du Code criminel.


– I would like to start off with a few words on the more general subject of observing elections, repeating one sentence from my statement: the Commission would like to stress that we followed our standard approach in the methodology we used to observe the election in Pakistan.

- (EN) Je voudrais commencer par quelques mots sur le sujet de l’observation électorale en général et reprendre une des phrases de ma déclaration : la Commission voudrait souligner qu’elle a suivi son approche standard dans la méthodologie utilisée pour observer les élections au Pakistan.


I shall repeat the sentence which is the key to the latter part of my speech: we have never said – and I confirm this today – that civil society can play a decision-making role.

Je répète la phrase clé de la dernière partie de mon discours : nous n'avons jamais dit - et nous le répétons aujourd'hui - que la société civile pourrait avoir un rôle décisionnel.


6. Repeats its call for the release of Leyla Zana and the former Kurdish Members of Parliament sentenced to 15 years’ imprisonment; welcomes the request by the Secretary‑General of the Council of Europe for a retrial of these cases;

6. réitère sa demande de libération de Leyla Zana et d'anciens députés kurdes au Parlement, condamnés à 15 ans d'emprisonnement; se félicite de la requête présentée par le Secrétaire général du Conseil de l'Europe pour que ces affaires repassent en jugement;


– (NL) Madam President, the Minutes contain the sentence: “Since different Members have asked to change their voting behaviour with regard to this last vote, the Members Mr Van Hulten and Mrs Swiebel have requested a repeat vote”.

- (NL) Madame la Présidente, on peut lire dans le procès-verbal : "Plusieurs députés ayant demandé des corrections de vote sur ce dernier vote, M. van Hulten et Mme Swiebel demandent que le vote soit répété".


However, to repeat, the sentence is life, which means that the warrant under which the inmate is detained expires the day the inmate dies.

Cependant, je le répète, c'est une peine d'emprisonnement à vie, ce qui signifie que le mandat de détention expire le jour où le détenu meurt.


w