Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "repeatedly found itself " (Engels → Frans) :

10. Stresses the importance of proactive monitoring, and timely preventive action, by the Commission where there is well-founded evidence that certain planned and published projects may breach EU legislation; is worried by the current trend within the Commission to inhibit inquiries into the substance of many petitions on the basis of purely procedural grounds; disagrees with the repeated suggestions to close many files pertaining to specific petitions without waiting for the outcomes of the examinations of the issues they raise, and believes that this ...[+++]

10. souligne l'importance pour la Commission d'assurer un contrôle de façon proactive et de prendre des mesures préventives en temps utile lorsque des éléments de preuve bien fondés attestent que certains projets prévus et publiés pourraient enfreindre la législation de l'Union; se déclare préoccupé par la tendance actuellement observée au sein de la Commission, qui consiste à entraver les enquêtes portant sur le fond de nombreuses pétitions sur la base de motifs purement procéduraux; rejette les suggestions répétées invitant à clor ...[+++]


10. Stresses the importance of proactive monitoring, and timely preventive action, by the Commission where there is well-founded evidence that certain planned and published projects may breach EU legislation; is worried by the current trend within the Commission to inhibit inquiries into the substance of many petitions by imposing restrictions on procedural grounds; disagrees with the repeated suggestions to close many files pertaining to specific petitions without waiting for the outcomes of the examinations of the issues they raise, and believes that ...[+++]

10. souligne l'importance pour la Commission d'assurer un contrôle de façon proactive et de prendre des mesures préventives en temps utile lorsque des éléments de preuve bien fondés attestent que certains projets prévus et publiés pourraient enfreindre la législation de l'Union; se déclare préoccupé par la tendance actuellement observée au sein de la Commission, qui consiste à entraver les enquêtes portant sur le fond de nombreuses pétitions en imposant des restrictions pour des motifs procéduraux; rejette les suggestions répétées i ...[+++]


But the will to not let history repeat itself, to do something radically new, was so strong that new words had to be found.

Mais la volonté d’empêcher l’histoire de se répéter, de faire quelque chose de radicalement nouveau, était si forte qu’elle appelait des mots nouveaux.


In turn, the EU was left with little option than to respond itself immediately with a parallel WTO challenge of US government support to US aerospace industry (i.e. Boeing) by Federal, State and local authorities, including benefits to Boeing under the so-called US Foreign Sales Corporation Scheme, which the US government had continued to provide to Boeing, despite these subsidies having repeatedly been found to violate WTO rules.

Cela ne laissait guère d’autre choix à l’UE que de répondre immédiatement par un recours parallèle auprès de l’OMC contre le soutien public à l’industrie aéronautique des États-Unis (c’est-à-dire à Boeing) apporté par l’administration fédérale, les États et les autorités locales dans le cadre du régime d’aides fiscales à l’exportation (FSC), qui a continué d’être accordé à Boeing alors même que ces subventions ont été, à maintes reprises, jugées contraires aux règles de l’OMC.


Recent history shows us that, ever since the murder, in the seventies, of the German ambassador Graf Spreti, who was a diplomat and politician of note, this region of Central America has repeatedly found itself under the spotlight of European and German public opinion and was battered by one crisis after another, to which any response came too late.

Si l'on se penche sur l'histoire récente, on constate que, depuis le meurtre, dans les années 1970, de l'ambassadeur allemand Graf Spreti, qui fut un diplomate et un politicien d'importance, l'Amérique centrale s'est régulièrement trouvée sous les projecteurs de l'actualité européenne et allemande et a été secouée par nombre de crises auxquelles on a réagi beaucoup trop tard.


Recent history shows us that, ever since the murder, in the seventies, of the German ambassador Graf Spreti, who was a diplomat and politician of note, this region of Central America has repeatedly found itself under the spotlight of European and German public opinion and was battered by one crisis after another, to which any response came too late.

Si l'on se penche sur l'histoire récente, on constate que, depuis le meurtre, dans les années 1970, de l'ambassadeur allemand Graf Spreti, qui fut un diplomate et un politicien d'importance, l'Amérique centrale s'est régulièrement trouvée sous les projecteurs de l'actualité européenne et allemande et a été secouée par nombre de crises auxquelles on a réagi beaucoup trop tard.


We are all aware of the origin and the raison d’être of the European Union, which is founded upon the same moral strength as that Spanish Constitution, the moral strength of people joining together, the moral strength of unity, so that our recent past will not repeat itself, so that no more world wars will emerge on European soil, no more wars, no more dictatorships, no more communist regimes and no more civil wars like the one we suffered in Spain.

Nous connaissons tous l’origine et la raison d’être de l’Union européenne, qui est fondée sur la même force morale que la Constitution espagnole, la force morale des peuples qui se rassemblent, la force morale de l’unité, afin que notre récent passé ne se répète pas, afin que plus aucune guerre mondiale n’éclate sur le sol européen, plus de guerre, plus de dictature, plus de régime communiste et plus de guerre civile comme celle qui a fait rage en Espagne.


The same dedication to duty and selfless risk that was present on that battlefield 85 years ago has found itself repeatedly clothed in the uniforms of our armed forces in the decades that followed.

L'engagement envers l'accomplissement du devoir et le risque désintéressé qui s'est manifesté sur ce champ de bataille, il y a 85 ans, s'est répété maintes fois dans les activités de nos forces armées au cours des décennies qui ont suivi.


Whereas almost all institutions and bodies have taken appropriate decisions referred to in Art. 4 paragraph 1 of the Regulations or have declared themselves ready to do so, in accordance with the Interinstitutional Agreement accompanying the Regulations, the content and form of the corresponding provisions have yet to be found with the European Central Bank, the European Investment Bank and the Court of Auditors.The Council repeats its invitation to those institutions.The Finnish Presidency, like its predecessor, keeps ...[+++]

Si pratiquement tous les organes et institutions ont adopté les décisions en la matière visées à l'article 4, paragraphe 1, des règlements relatifs à l'OLAF ou se sont déclarés prêts à le faire, conformément à l'accord institutionnel accompagnant lesdits règlements, la Banque centrale européenne, la Banque européenne d'investissement et la Cour des comptes n'ont pas encore arrêté le contenu et la forme des dispositions correspondantes. Le Conseil invite de nouveau ces institutions à s'exécuter.


If there were cases where society needed to protect itself, if the person found guilty of impaired driving were a repeat offender, if we had every reason to believe that that person would not get back on the right track and would continue to drink and drive and to endanger the life of people, then it would be logical to put that person in jail.

Si on avait des cas où la société avait besoin de se protéger, si la personne trouvée coupable de conduite en état d'ébriété est un récidiviste, si nous avons toutes les raisons de croire que cette personne ne se corrigera pas, qu'elle continuera de conduire en état d'ébriété et de mettre en danger la vie des citoyens et des citoyennes, à ce moment-là, on comprendrait qu'il faille incarcérer cette personne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'repeatedly found itself' ->

Date index: 2023-06-19
w