Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bootstrap replicate
Bootstrap sample
Bootstrapped replicate
Bootstrapped sample
Copy
Replicating part of the virus
Replication
Replication portion of the virus
Viral spread
Virus replication
Virus's replication part
WYSIMOLWYG
WYSIWIG
WYSIWYG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What are you aiming at
What are you driving at
What are you hinting at
What if mode
What you see is what you get
What-if mode
What-you-see-is-what-you-get
Wysiwyg

Traduction de «replicate what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]

tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]


replicating part of the virus [ replication portion of the virus | virus's replication part ]

partie reproduction du virus


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


what are you driving at [ what are you aiming at | what are you hinting at ]

où voulez-vous en venir [ quel but visez-vous ]


virus replication | copy | replication | viral spread

reproduction de virus | reproduction | propagation de virus


bootstrap sample | bootstrapped sample | bootstrap replicate | bootstrapped replicate

échantillon d'autoamorçage


Virus replication in vivo, function

réplication virale in vivo


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The government has included though, as a result of representations made by British Columbian members and senators, the special provision in the federal enacting legislation which replicates what is in the treaty itself. However, what people do not notice in 400 pages is that it is subject to the constitution and to the charter, which will allow a judicial review and, if necessary, legal challenge if further points of conflict should arise that were not for any reason foreseen in the actual treaty negotiation itself.

Le gouvernement a toutefois inclus dans le projet de loi fédéral de mise en oeuvre de l'accord, à la demande de députés et de sénateurs de la Colombie-Britannique, une disposition particulière qui réaffirme ce que le traité prévoit, mais que les gens ne remarquent pas dans le texte de 400 pages; cette disposition prévoit que l'accord est assujetti à la Constitution et à la Charte, ce qui permettra un examen judiciaire et, au besoin, des contestations devant les tribunaux si d'autres questions conflictuelles se posaient, questions qui, pour une raison ou une autre, n'auraient pas été prévues lors des négociations du traité.


A large part of the bill is replicating what is currently in the existing bill for employees.

Une grande partie du projet de loi reprend ce qui existe déjà pour les salariés.


R. whereas, however, it is absolutely essential that any measures proposed should be proportionate; whereas, moreover, they should not merely replicate what can already be achieved through existing national measures and should be confined to cross-border claims, and unnecessary and inappropriate harmonisation should be avoided,

R. considérant cependant qu'il est absolument essentiel que toutes les mesures proposées soient proportionnées; considérant que, en outre elles ne doivent pas simplement reproduire des solutions déjà rendues possibles par des mesures au niveau national et qu'elles doivent se limiter aux créances à caractère transfrontalier sans tendre à une harmonisation qui serait superflue et inappropriée,


R. whereas, however, it is absolutely essential that any measures proposed should be proportionate; whereas, moreover, they should not merely replicate what can already be achieved through existing national measures and should be confined to cross-border claims, and unnecessary and inappropriate harmonisation should be avoided,

R. considérant cependant qu'il est absolument essentiel que toutes les mesures proposées soient proportionnées; considérant que, en outre elles ne doivent pas simplement reproduire des solutions déjà rendues possibles par des mesures au niveau national et qu'elles doivent se limiter aux créances à caractère transfrontalier sans tendre à une harmonisation qui serait superflue et inappropriée,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
R. whereas, however, it is absolutely essential that any measures proposed should be proportionate; whereas, moreover, they should not merely replicate what can already be achieved through existing national measures and should be confined to cross-border claims, and unnecessary and inappropriate harmonisation should be avoided,

R. considérant cependant qu'il est absolument essentiel que toutes les mesures proposées soient proportionnées, et qu'en outre qu'elles ne doivent pas se borner à reproduire des solutions rendues possibles par des mesures au niveau national et qu'elles doivent se limiter aux plaintes à caractère transfrontalier sans tendre à une harmonisation qui serait superflue et inappropriée,


With this agency we are not replicating what the Council of Europe does; we also have obligations in the Union, specifically under the Treaties: the Treaty on European Union and, of course, the Charter of Fundamental Rights.

Cette agence ne fait pas double emploi avec les activités du Conseil de l’Europe. Par ailleurs, nous avons également des obligations dans l’Union, notamment en vertu du traité sur l’Union européenne et, bien sûr, de la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne.


Firstly, there are various pieces of national legislation which already protect workers and this is merely duplicating or replicating what is already in place.

Primo, divers actes législatifs nationaux protègent d'ores et déjà les travailleurs et ce texte ne fait que dupliquer ou reproduire ce qui est déjà en place.


Environment Canada suggested if we inputted Canadian weather data from the last 50 years into the same computers they could not replicate what happened with the weather.

Environnement Canada dit que si nous entrions les données météorologiques canadiennes des cinquante dernières années dans ces mêmes modèles informatiques, il serait incapable de reproduire ce qui est arrivé aux conditions météorologiques.


By electing senators, we would merely be replicating what goes on in the House of Commons with all the political partisanship, and I would like to avoid that in this chamber.

En élisant les sénateurs, nous ne ferions que reproduire ce qui se passe à la Chambre des communes, avec tout le sectarisme politique que je voudrais éviter ici.


Mr. Kenney: The plans would be to replicate what we have done with advertising abroad on what we call crooked immigration consultants.

M. Kenney : Nous ferions comme nous avons fait lorsque nous avons lancé une campagne d'information à l'étranger sur les consultants en immigration véreux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'replicate what' ->

Date index: 2024-10-26
w