Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Life Tables
Circulate a report
HE group routing indicator table
Introduce a report
Project management report table
Project management report tables panel
Provincial and Regional Lifetables
Report table
Table a report

Vertaling van "report he tabled " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Life Tables, Canada, Provinces and Territories [ Health Reports, Supplement, Life Tables, Canada and Provinces | Life Tables, Canada and Provinces | Canadian Life Tables | Provincial and Regional Lifetables ]

Tables de mortalité, Canada, Provinces et Territoires [ Rapports sur la santé, Supplément, Tables de mortalité Canada et provinces | Tables de mortalité, Canada et provinces | Tables de mortalité de portée provinciale et régionale ]


HE group routing indicator table

tableau d'indicateurs d'acheminement


circulate a report [ introduce a report | table a report ]

mettre un rapport en circulation [ faire circuler un rapport | diffuser un rapport ]




project management report tables panel

écran Tables de rapport de gestion de projets


tabling reports and opinions adopted and entering them in the central index

dépôt et inscription au fichier central des rapports et avis adoptés


project management report table

table de rapport de gestion de projets


project management report tables panel

écran Tables de rapport de gestion de projets


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On the one hand, the minister claims to be following the reform closely and promises that, if changes are needed, they will put everything on the table, but on the other hand, he tables a report for the entire year 1997, which does not include a single recommendation.

On a un ministre qui dit, d'un côté: «On suit la réforme de près, puis s'il y a des modifications à apporter, on va les suggérer, on va les mettre sur la table», et il présente un rapport, pour l'évaluation de l'ensemble de l'année 1997, ne contenant aucune recommandation.


Furthermore, this appearance is an opportunity for the committee to hear from the minister on the annual report he tabled in Parliament recently, dealing with the government response to the third report of the committee on Part VII of the Official Languages Act and on other issues related to his responsibilities with respect to official languages.

De plus, cette comparution est une occasion pour le comité d'entendre le ministre au sujet du rapport annuel qu'il a déposé au Parlement récemment, de la réponse du gouvernement au troisième rapport de notre comité portant sur la mise en œuvre de la partie VII de la Loi sur les langues officielles ainsi que sur d'autres questions relevant de sa mission en matière de langues officielles.


I therefore support the excellent report that Mr Díaz de Mera has produced, and the important amendments he tabled, notably regarding data protection.

Je soutiens donc l’excellent rapport que M. Diaz de Mera a produit, et les amendements importants qu’il a déposés, notamment en ce qui concerne la protection des données.


With respect to this matter, could the parliamentary secretary confirm for the information of members who are not members of the particular committee to which he referred, that the report he tabled earlier today, in which he is now seeking concurrence, in fact safeguards the principle of parliamentary privilege?

En ce qui concerne cette question, le secrétaire parlementaire confirmera-t-il, à l'intention des députés qui ne font pas partie du comité qu'il a mentionné, que le rapport qu'il a déposé plus tôt aujourd'hui, dont il demande l'adoption, protège le principe du privilège parlementaire?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He had already produced a really good piece of work, and was then very constructive in the way he dealt with the amendments tabled by Members. My group can therefore endorse his report.

Il avait déjà produit un excellent rapport, et il a ensuite été très constructif dans sa manière de gérer les amendements déposés par les parlementaires. Mon groupe est donc en mesure de donner son aval à ce rapport.


Will the minister stop taking cover behind what the company will say to justify having received two payments of $500,000, and will he take his responsibilities as minister and tell us whether or not the document he tabled was the missing report, as he told us on Friday?

Le ministre va-t-il cesser de s'abriter derrière ce que la compagnie va justifier pour avoir reçu deux paiements de 500 000 $, prendre ses responsabilités de ministre et nous dire si, oui ou non, ce qu'il a déposé était le rapport manquant, comme il nous l'a dit vendredi?


My colleague, Mr Bösch, has already briefly presented here the amendments to the report he tabled. I hope they will be supported in Parliament.

M. Bösch a déjà exposé ici brièvement les amendements apportés au rapport.


We need to send a very clear message with this report, to make it absolutely clear that any use of space should be solely undertaken for peaceful purposes and in accordance with international law. I therefore welcome in particular the emphasis which Mr Alyssandrakis has given to this in his report and appreciate the amendments he has tabled to strengthen these aspects still further.

Nous devons émettre à travers ce rapport un message sans équivoque afin d’affirmer de façon limpide qu’une quelconque exploitation de l’espace peut exclusivement être entreprise à des fins pacifiques et dans le respect du droit international. En conséquence, je me félicite tout spécialement de l’attention que M. Alyssandrakis a accordée à ces aspects dans son rapport et je salue les amendements qu’il a déposés afin de les consolider davantage encore.


– (DE) Mr President, Commissioner, rapporteur, may I firstly, on behalf of the Group of the European People's Party, thank our rapporteur. Once again he has tabled an excellent report on the external service and I hope, Commissioner, that you will listen to me and Mr Galeote Quecedo and that in the spirit of his report you will be so good as to give clear answers.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, cher collègue rapporteur, au nom du groupe PPE-DE, je voudrais d'abord remercier notre rapporteur qui a une fois de plus présenté un excellent rapport sur le service extérieur et j'espère, Monsieur le Commissaire, que vous allez m'écouter ainsi que M. Galeote Quecedo et que ce rapport vous amènera à une merveilleuse conclusion, c'est-à-dire, à donner des réponses claires.


We would also like to thank the Commissioner of Official Languages in particular, and for the report he tabled last December on this issue, and for the fact that he is following this matter closely.

Nous aimerions aussi remercier tout particulièrement le commissaire aux langues officielles qui a déposé un rapport en décembre dernier à ce sujet et qui continue de suivre le dossier de près.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'report he tabled' ->

Date index: 2024-06-10
w