Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAR
Activity report
Aircraft report
Aircraft weight report
Annual activity report
Annual report
Create risk reports
Creating risk reports
Generate reports based on animal records
Make risk reports
Management report
Medical opinion
Medical report
Near collision report
Near midair collision report
Near miss report
Prepare market research reports
Prepare reports from market research
Preparing market research reports
Produce animal records reports
Produce reports based on animal records
Producing reports based on animal records
Report
Reported near collision
Write risk reports
Write up market research reports

Vertaling van "report i congratulate " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
carry congratulations /to

transmettre les félicitations


activity report [ AAR | annual activity report | annual report | management report ]

rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]




creating risk reports | make risk reports | create risk reports | write risk reports

rédiger des rapports d’évaluation des risques


prepare reports from market research | write up market research reports | prepare market research reports | preparing market research reports

préparer des rapports d’étude de marché


generate reports based on animal records | produce animal records reports | produce reports based on animal records | producing reports based on animal records

rédiger des rapports basés sur les registres des animaux


near collision report | near midair collision report | near miss report | reported near collision

compte-rendu de quasi-abordage


A/C report | A/C weight report | aircraft report | aircraft weight report

devis de masse


Pyknoachondrogenesis is a lethal skeletal osteochondrodysplasia characterised by severe generalised osteosclerosis. The disease is very rare and only five cases (four males and one female) have been reported in the literature so far. Pyknoachondrogen

pycnoachondrogénèse


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When I rose at second reading on Bill C-23, the bill which is now before the House at report stage, it was to congratulate the government on recognition of the committed loving relationships of gay and lesbian people and to congratulate the government on recognizing that instead of fighting statute by statute in the courts it would do the right thing and extend equal benefits and equal obligations to gay and lesbian people involved in relationships.

Quand je suis intervenu dans le débat à l'étape de la deuxième lecture du projet de loi C-23, dont la Chambre est maintenant saisie à l'étape du rapport, c'était pour féliciter le gouvernement qui reconnaissait les relations fondées sur l'engagement et l'amour entre gais ou lesbiennes et qui avait décidé, au lieu de défendre les lois, l'une après l'autre, devant les tribunaux, de faire ce qui s'imposait et d'étendre les avantages et les obligations des couples hétérosexuels aux relations entre gais et entre lesbiennes.


Senator Tardif: Good evening, Madam Commissioner; I want to congratulate you and all of the members of your team for the excellent annual report, the report on the past 35 years, and this year's report.

Le sénateur Tardif : Bonsoir madame la commissaire; je tiens à vous féliciter ainsi que tous les membres de l'équipe pour l'excellent rapport annuel, le rapport de 35 ans et le rapport de cette année.


I would like to congratulate the rapporteur on his work, just as I previously congratulated the Commissioner on her response to this incident and on the determination with which she produced the Erika I and Erika II packages. I would say that if the Erika I and Erika II packages were fully implemented and all the measures this report proposes for the future applied over the next two years, we could rest secure in the knowledge that things had finally taken a turn for the better.

Je voudrais féliciter le rapporteur pour son travail, tout comme j’ai précédemment félicité la commissaire pour sa réaction à cet accident et pour la détermination avec laquelle elle a créé les paquets Erika I et Erika II. Je dirais que si ces paquets étaient totalement mis en œuvre et si toutes les mesures que ce rapport propose pour l’avenir étaient appliquées au cours des deux prochaines années, nous pourrions avoir la certitude que les choses se sont enfin améliorées.


– (ES) Mr President, I should like to congratulate Mr Martin on his own-initiative report, and on the quality of his work. He deserves special congratulations because he has succeeded in achieving unanimity within the Committee on Fisheries, and because of the standard of the hearing he so skilfully arranged.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais féliciter M. Martin pour son rapport d'initiative, pour la qualité de son travail, car il a su obtenir l'unanimité au sein de la commission de la pêche, ainsi que pour la qualité de l'audition qu'il a si brillamment organisée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This being so, we urgently need a European policy to give momentum to this sector and, from this point of view, I congratulate you on your initiatives, Commissioner, and I congratulate our rapporteur on her excellent report.

Cela étant, nous avons de toute urgence besoin d'une politique européenne afin de donner l'élan nécessaire à ce secteur et, dans cette perspective, je vous félicite pour vos initiatives, Madame la Commissaire, de même que je félicite le rapporteur pour son excellent rapport.


– (EL) Mr President, may I start by congratulating you and wishing you all the best for your term in office. May I also congratulate Mr Gahrton on a job very well done and on the skill he demonstrated in reconciling the basic positions of the various political groups on the individual issues and setting them out in his report.

- (EL) Monsieur le Président, après vous avoir félicité et adressé mes meilleurs vœux à l’occasion de votre entrée en fonction à la présidence, je voudrais également féliciter mon collègue, M. Gahrton, pour son excellent travail et l’aptitude qu’il a démontrée de combiner et de formuler, dans son rapport, les positions fondamentales des différents groupes politiques sur diverses questions.


– Mr President, I first wish to join in the congratulations of many here today to Mr van Velzen, whose profound knowledge and experience can be seen in this important report. I also want to congratulate the whole Committee on Industry, External Trade, Research and Energy on the quality of its work.

- (EN) Monsieur le Président, je désire d'abord, comme beaucoup l'ont fait aujourd'hui, féliciter M. van Velzen, dont la profonde connaissance et expérience se reflètent dans ce rapport important. Je voudrais également féliciter tous les membres de la commission de l'industrie, du commerce extérieur et de l'énergie pour la qualité de leur travail.


European Commissioner for Environment Ritt Bjerregaard welcomed the report as the culmination of three years of intensive work by the Agency: "Congratulations to the European Environment Agency on this comprehensive report.

Ritt Bjerregaard, membre de la Commission, se félicite de ce rapport, qu'elle considère comme l'aboutissement de trois années de travail intensif au sein de l'Agence: "Félicitations à l'Agence européenne de l'environnement pour ce rapport très complet.


In its October 2005 Report the Commission congratulated Romania on its compliance with the commitments and requirements stemming from the accession negotiations.

Dans le rapport d'octobre 2005, la Commission félicite la Roumanie pour son respect des engagements et des exigences découlant des négociations d'adhésion.


Senator Eggleton: First, I want to congratulate you on this report and all the work you do, and I want to congratulate the government for coming up with the idea that we should have this Parliamentary Budget Office.

Le sénateur Eggleton : Tout d'abord, je tiens à vous féliciter pour ce rapport et tout le travail que vous faites, et à féliciter le gouvernement pour avoir eu l'idée de ce Bureau du directeur parlementaire du budget.


w