But Mr. MacKay wasn't here yesterday, and what was agreed, subject to everyone agreeing of course, was that we get as much done as we can on the drafting of the report before we leave, and then the researchers could be preparing the draft report as far as we got, and then we come back—I think we had agreed tentatively on August 3 or August 4—for a two-day session, no interruptions—
Mais M. MacKay n'était pas ici hier et il a été convenu, si tout le monde est d'accord bien sûr, d'avancer le plus possible dans la rédaction du rapport avant de partir, afin que les attachés de recherche puissent préparer le rapport provisoire jusqu'où nous serons rendus, et de revenir ensuite—je crois que nous avions convenu provisoirement de revenir le 3 ou le 4 août—pour une séance de deux jours, sans interruption.