Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "reported that some hunters savagely " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9 Draws attention to the recent reports of Amnesty International on human rights violations in the conflict areas, and expresses its firm condemnation of the abductions, savage beatings, torture, murder, extrajudicial killings and other serious abuses of human rights and breaches of humanitarian law, against activists, protesters, journalists and many other citizens not active in the conflict in eastern Ukraine, that have occurred over the last three months, perpetrated mainly by armed separatists and in some cases also by government ...[+++]

9 attire l'attention sur les récents rapports d'Amnesty International sur les violations des droits de l'homme dans les zones de conflit, et condamne fermement les enlèvements, les passages à tabac, la torture, les meurtres, les exécutions extrajudiciaires et les autres violations graves des droits de l'homme et du droit humanitaire qui ont été commis ces trois derniers mois, essentiellement par des séparatistes armés, mais dans ce ...[+++]


I am prepared to agree that hunters and the people that you have been discussing do not want to encourage domestic violence resulting in homicide through the use of firearms.However, the fact is that those types of incidents occur most where there are a lot of guns, which might lead to a conclusion that you consider superficial, that discouraging some people from having firearms is not such a bad thing.

Je suis prêt à reconnaître que les chasseurs et les gens dont vous parlez ne tiennent pas à encourager les violences familiales qui aboutissent à des homicides mettant en cause des armes à feu. Toutefois, il n'en reste pas moins que ce genre d'incident se produit là où il y a beaucoup d'armes à feu, ce qui pourrait nous conduire à une conclusion qui vous semble superficielle, le fait que ce serait probablement une bonne idée de décourager les gens de posséder des armes à feu.


7. Draws attention to the recent report of Amnesty International and expresses its firm condemnation of the abductions, savage beatings, torture, murder, extrajudicial killings and other serious abuses of human rights and breaches of humanitarian law against activists, protesters, journalists and many other citizens not active in the conflict in eastern Ukraine that have occurred over the last three months, perpetrated mainly by armed separatists and in some cases also by government forces; supports the call on the Ukrainian governme ...[+++]

7. attire l'attention sur le récent rapport d'Amnesty International et condamne fermement les enlèvements, les passages à tabac, la torture, les meurtres, les exécutions extrajudiciaires et les autres violations graves des droits de l'homme et du droit humanitaire qui ont été commis ces trois derniers mois, essentiellement par des séparatistes armés, mais dans certains cas aussi par les forces gouvernementales, contre des militants ...[+++]


27. Draws attention, in this connection, to the recent report of Amnesty International and expresses its firm condemnation of the abductions, savage beatings, torture, murder, extrajudicial killings and other serious abuses of human rights and breaches of humanitarian law against activists, protesters, journalists and many other citizens not active in the conflict in eastern Ukraine that have occurred over the last three months, perpetrated mainly by armed separatists and in some cases also by government forces; supports the call on ...[+++]

27. attire l'attention, à cet égard, sur le récent rapport d'Amnesty International et condamne fermement les enlèvements, les passages à tabac, la torture, les meurtres, les exécutions extrajudiciaires et les autres violations graves des droits de l'homme et du droit humanitaire qui ont été commis ces trois derniers mois, essentiellement par des séparatistes armés, mais dans certains cas aussi par les forces gouvernementales, contr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I know that some hunters probably do not appreciate having to register their guns.

Je sais très bien que certains amateurs de chasse n'apprécient probablement pas devoir enregistrer leurs armes.


It does regrettably appear from the reports of the incident referred to by the Honourable Member that some of the animals involved may have suffered as a result of not initially being killed outright by the hunters employed for that purpose.

Malheureusement, d’après les informations dont on dispose concernant l’incident dont parle l’honorable parlementaire, il semble que certains des animaux concernés aient souffert dans la mesure où ils n’ont pas été abattus sur-le-champ par les chasseurs engagés à cet effet.


It does regrettably appear from the reports of the incident referred to by the Honourable Member that some of the animals involved may have suffered as a result of not initially being killed outright by the hunters employed for that purpose.

Malheureusement, d’après les informations dont on dispose concernant l’incident dont parle l’honorable parlementaire, il semble que certains des animaux concernés aient souffert dans la mesure où ils n’ont pas été abattus sur-le-champ par les chasseurs engagés à cet effet.


The individual in question, a former Member of Parliament (Lynn Hunter of the David Suzuki Foundation), explained to the Committee that neither the provincial government nor the DFO had acted upon a 1996-1997 provincial report (obtained through the Access to Information Act); the report found that wastes were accumulating and spreading beyond the farm.

Une ancienne députée (Lynn Hunter de la Fondation David Suzuki) a expliqué au Comité que ni le gouvernement provincial ni le MPO n’avaient donné suite à un rapport provincial de 1996-1997 (obtenu en vertu de la Loi sur l’accès à l’information), selon lequel des déchets s’accumulaient et se répandaient au-delà de l’élevage.


Ms. Mary Clancy (Halifax, Lib.): Mr. Speaker, on February 4 the Ottawa Citizen reported that some hunters savagely killed their hunting dogs by slashing their throats or shooting them at point blank range because the dogs were no longer useful at the end of the hunting season.

Mme Mary Clancy (Halifax, Lib.): Monsieur le Président, le 4 février dernier le Ottawa Citizen disait que certains chasseurs avaient égorgé leurs chiens ou leur avait tiré une balle à bout portant, parce qu'une fois la saison de chasse terminée, ils n'étaient plus utiles.


Interestingly enough, there are a few names of attendees at that meeting that I think some of us would recognize: Joseph P. Shannon, president of Seaboard Transport, Paul Sobie, Gerry Godsoe, Stewart McKelvy of Stirling Scales, Irving Schwartz, Ken Rowe, Derek Oland, Ivan Duvar, John Bragg, Irene d'Entremont, Karen Cramm, Graham Dennis, Tom Hall, Dr. Elizabeth Parr-Johnston, Bernie Boudreau, John Savage.

Il est intéressant de constater qu'il y a bon nombre de participants à cette rencontre dont certains d'entre nous reconnaîtrons le nom. Je pense en particulier à Joseph P. Shanno, le président de Seaboard Transport, Paul Sobie, Gerry Godsoe, Stewart McKelvy Stirling Scales, Irving Schwartz, Ken Rowe, Derek Oland, Ivan Duvar, John Bragg, Irene d'Entremont, Karen Cramm, Graham Dennis, Tom Hall, Elizabeth Parr-Johnston, Bernie Boudreau, John Savage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reported that some hunters savagely' ->

Date index: 2022-02-06
w