Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reporters could obtain " (Engels → Frans) :

In 2008, the percentage of high school seniors in the United States who reported they could obtain drugs fairly easily or very easily was astounding: 83.9 per cent can obtain marijuana easily or very easily, 47 per cent, amphetamine, 42 per cent, cocaine, and 35 per cent, crack.

En 2008, le pourcentage des finissants du secondaire aux États-Unis qui ont déclaré pouvoir obtenir des drogues assez facilement ou très facilement étaient vraiment surprenant : 83,9 p. 100 peuvent obtenir de la marijuana facilement ou très facilement, 47 p. 100, de l'amphétamine, 42 p. 100, de la cocaïne, et 35 p. 100, du crack.


Senator Tkachuk: Reporters could obtain information from a government department that the Information Commissioner could not obtain, such that the minister signed a certificate that could be quite broad reaching.

Le sénateur Tkachuk: Des journalistes pourraient obtenir des informations d'un ministère que le commissaire à l'information, lui, ne pourrait pas obtenir, comme le fait que le ministre a signé un certificat d'une très vaste portée.


If I have to vote now, my inclination is to vote against the motion, but if it were put on as a notice of motion we could obtain a proper report from you, Mr. Chairman, as to what efforts have been made to obtain this information.

S'il me faut voter tout de suite, je serai porté à voter contre la motion. Mais s'il s'agissait d'un avis de motion, nous pourrions obtenir de vous, monsieur le président, un rapport en bonne et due forme sur les efforts qui ont été faits pour obtenir ces renseignements.


C. whereas the Court of Auditors, in its report on the annual accounts of the European Institute of Innovation and Technology for the financial year 2013 (“the Court’s report”), has stated that it has obtained reasonable assurances that the Institute's annual accounts are reliable, but could not obtain sufficient appropriate audit evidence on the legality and regularity of the underlying transactions,

C. considérant que, dans son rapport sur les comptes annuels de l'Institut européen d'innovation et de technologie pour l'exercice 2013 (ci-après "le rapport de la Cour"), la Cour des comptes a affirmé avoir obtenu des assurances raisonnables que les comptes annuels de l'Institut étaient fiables, mais qu'elle n'a pas pu recueillir d'éléments probants suffisants et appropriés quant à la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes;


the scope of verification is too limited pursuant to Article 28 and the verifier could not obtain sufficient evidence to issue a verification opinion with reasonable assurance that the report is free from material misstatements.

la portée de la vérification est trop limitée, au sens de l’article 28, et le vérificateur n’a pas pu obtenir des éléments de preuve suffisants pour délivrer un avis concluant, avec une assurance raisonnable, que la déclaration est exempte d’inexactitudes significatives.


I would disagree with him and so would the Ethics Commissioner, Ms. Dawson, who said on page 20 of the English version of her report into the matter regarding the member for West Nova that the member “contended that, even assuming he could obtain information” through the committee hearings at the ethics committee “that would be useful to his lawsuit, that information could not be used in the litigation because it would be subject to parliamentary privilege”.

Je ne partage pas du tout son point de vue, à l'instar de la commissaire à l'éthique, Mme Dawson, qui a dit, à la page 20 de la version française de son rapport sur l'affaire concernant le député de Nova-Ouest, que ce dernier a soutenu que même si, lors des audiences du Comité de l'éthique, « il avait pu obtenir de l’information susceptible de lui être utile dans le cadre de la poursuite intentée contre lui, il lui aurait été impossible de l’utiliser parce que celle-ci aurait été protégée par le privilège parlementaire ».


On the basis of the information obtained, the Commission intends to draft a report which could be a unique policy tool for the European Union and the Member States.

Sur la base des informations obtenues, la Commission entend rédiger un rapport qui pourrait constituer un outil politique unique pour l'Union et les États membres.


On the basis of the information obtained, the Commission intends to draft a report which could be a unique policy tool for the European Union and the Member States.

Sur la base des informations obtenues, la Commission entend rédiger un rapport qui pourrait constituer un outil politique unique pour l'Union et les États membres.


It is almost unreasonable to make such demands, so if we could obtain the report much earlier, we could also produce a piece of work of even higher quality.

Cela ne tient pas debout ; si nous recevions le rapport beaucoup plus tôt, nous pourrions effectuer du meilleur travail.


Honourable senators, it would be appropriate if we could obtain from the government a formal response to our report, as is mandatory in the rules of the other place.

Honorables sénateurs, il serait bon d'obtenir du gouvernement une réponse officielle à notre rapport, comme l'exige le Règlement de l'autre endroit.




Anderen hebben gezocht naar : states who reported     reported they could     they could obtain     senator tkachuk reporters could obtain     proper report     motion we could     could obtain     its report     but could     could not obtain     the report     verifier could     her report     assuming he could     draft a report     report which could     information obtained     obtain the report     could     our report     reporters could obtain     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reporters could obtain' ->

Date index: 2022-12-29
w