The Speakers did rule, however, on the interpretation of new Standing Orders adopted by the House or new practices affecting committees, [164] the procedural acceptability of committee reports, [165] the publication of committee evidence, [166] the premature disclosure of contents of committee reports, [167] the intimidation of committee witnesses, [168] the rights of substitute members, [169] and the disclosure of in camera proceedings.
Les Présidents ont toutefois rendu des décisions sur l’interprétation de nouveaux articles du Règlement adoptés par la Chambre ou de nouvelles pratiques touchant les comités, [164] la recevabilité de rapports de comités sur le plan de la procédure, [165] la publication de témoignages de comités, [166] la divulgation prématurée du contenu de rapports de comités, [167] l’intimidation de témoins entendus par des comités, [168] les droits des membres substituts [169] et la divulgation de délibérations tenues à huis clos.