Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act on behalf of the production company
As representing a group
Back other national representatives
Constitute a threat
Encourage other countries representatives
Genocide Network
ICTR
International Criminal Tribunal for Rwanda
Paper representing a value
Promote other countries representatives
Provide legal counsel in courts
Represent a threat
Represent artistic company
Represent artistic production
Represent client in court
Represent clients in court
Represent clients in courts
Represent the artistic production
Rwanda Tribunal
Support other national representatives

Traduction de «represent a genocide » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constitute a threat [ represent a threat ]

constituer une menace


represent a majority of the employees in a bargaining unit

représenter la majorité des fonctionnaires d'une unité de négociation




as representing a group

à titre de représentants du groupe


European network of contact points in respect of persons responsible for genocide, crimes against humanity and war crimes | Genocide Network

réseau européen de points de contact en ce qui concerne les personnes responsables de génocide, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre | réseau génocide


Statute of the International Criminal Tribunal for Rwanda | Statute of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda


International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994 | Rwanda Tribunal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


encourage other countries representatives | promote other countries representatives | back other national representatives | support other national representatives

aider d'autres représentants nationaux


provide legal counsel in courts | represent clients in court | represent client in court | represent clients in courts

représenter des clients en justice


represent artistic company | represent the artistic production | act on behalf of the production company | represent artistic production

représenter une production artistique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Recalls its resolution of 18 June 1987 in which inter alia it recognised that the tragic events that took place in 1915-1917 against the Armenians in the territory of the Ottoman Empire represent a genocide as defined in the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide of 1948; condemns all occurrences of crimes against humanity and genocide, and strongly deplores any attempts at their denial;

2. rappelle que, dans sa résolution du 18 juin 1987, il reconnaissait entre autres que les actes tragiques perpétrés entre 1915 et 1917 contre les Arméniens sur le territoire de l'Empire ottoman constituaient un génocide au sens de la convention pour la prévention et la répression du crime de génocide de 1948; condamne tout crime contre l'humanité et tout génocide et déplore vivement toute tentative de dénégation de ces actes;


2. Recalls its resolution of 18 June 1987 in which inter alia it recognised that the tragic events that took place in 1915-1917 against the Armenians in the territory of the Ottoman Empire represent a genocide as defined in the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide of 1948; condemns all forms of crimes against humanity and of genocide;

2. rappelle que, dans sa résolution du 18 juin 1987, il reconnaissait entre autres que les actes tragiques perpétrés entre 1915 et 1917 contre les Arméniens sur le territoire de l'Empire ottoman constituaient un génocide au sens de la convention pour la prévention et la répression du crime de génocide de 1948; condamne toutes les formes de crime contre l'humanité et de génocide;


2. Recalls its resolution of 18 June 1987 in which inter alia it recognised that the tragic events that took place in 1915-1917 against the Armenians in the territory of the Ottoman Empire represent a genocide as defined in the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide of 1948; condemns all occurrences of crimes against humanity and genocide, and strongly deplores any attempts at their denial;

2. rappelle que, dans sa résolution du 18 juin 1987, il reconnaissait entre autres que les actes tragiques perpétrés entre 1915 et 1917 contre les Arméniens sur le territoire de l'Empire ottoman constituaient un génocide au sens de la convention pour la prévention et la répression du crime de génocide de 1948; condamne tout crime contre l'humanité et tout génocide et déplore vivement toute tentative de dénégation de ces actes;


B. whereas the European Parliament recognised in its resolution of 18 June 1987 that the tragic events that took place in 1915-1917 against the Armenians in the territory of the Ottoman Empire represent a genocide as defined in the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide;

B. considérant que, dans sa résolution du 18 juin 1987, le Parlement européen reconnaissait que les actes tragiques perpétrés entre 1915 et 1917 contre les Arméniens sur le territoire de l'Empire ottoman constituaient un génocide au sens de la convention pour la prévention et la répression du crime de génocide;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Recalls its resolution of 18 June 1987 in which inter alia it recognised that the tragic events that took place in 1915-1917 against the Armenians in the territory of the Ottoman Empire represent a genocide as defined in the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide of 1948; condemns all occurrences of crimes against humanity and genocide, and strongly deplores any attempts at their denial;

2. rappelle que, dans sa résolution du 18 juin 1987, il reconnaissait entre autres que les actes tragiques perpétrés entre 1915 et 1917 contre les Arméniens sur le territoire de l'Empire ottoman constituaient un génocide au sens de la convention pour la prévention et la répression du crime de génocide de 1948; condamne tout crime contre l'humanité et tout génocide et déplore vivement toute tentative de dénégation de ces actes;


If I recall the address given by the representative of the government party, the message was that the time had come for the Canadian Parliament to refer to the Armenian genocide as a genocide.

Si je me réfère au discours qui a alors été tenu par le représentant de l'équipe ministérielle, le message livré était qu'il était temps que le Parlement du Canada décide d'appeler le génocide arménien un génocide.


emphasises the importance of completing the electoral process in Rwanda (constitutional referendum on 26 May, presidential poll and parliamentary elections conducted in Rwanda on 25 August and 28 and 29 September respectively), and considers that these represent fundamental steps in the process of the country's democratisation and illustrate the progress that Rwanda has made since the genocide of 1994;

souligne l'importance de l'achèvement du processus électoral au Rwanda (référendum constitutionnel du 26 mai, élections présidentielles et législatives au Rwanda, qui se sont tenues respectivement le 25 août et les 28 et 29 septembre), et considère que ces événements constituent des étapes fondamentales dans le processus de démocratisation du pays et montrent les progrès que le Rwanda a accomplis depuis le génocide de 1994;


This resolution, so overwhelmingly passed in the house of representatives in the U.S., after it heard exhaustive testimony from NGOs and officials in the U.S. state department, states the belief that the terms of the definition of genocide laid down in the UN convention on the prevention and punishment of the crime of genocide have been met and that this really is genocide in the case of Sudan.

Cette résolution, que la Chambre des représentants des États-Unis a appuyée si massivement après avoir entendu les témoignages exhaustifs de représentants d'ONG et du département d'État des États-Unis, reconnaît que la situation au Soudan cadre parfaitement avec la définition de génocide contenue dans la Convention des Nations Unies pour la prévention et la répression du crime de génocide et qu'il y a donc là un véritable génocide.


Individual members of Parliament could write letters to the Turkish government's representative here in Ottawa or they could ask Turkey to recognize the genocide, over and above what other countries will be doing hopefully in the next few years, and saying that crimes of genocide do not pay.

Les députés pourraient écrire personnellement au représentant du gouvernement turc à Ottawa ou demander à la Turquie de reconnaître le génocide, ce que d'autres pays feront, espérons-le, au cours des prochaines années, et de reconnaître aussi que le génocide ne paie pas.


Today we are very pleased to welcome here the Canadian Arab Federation, represented by Mr. John Asfour, its president; the Ukrainian Canadian Congress, represented by Mr. Eugene Czolij, its president, and Professor Roman Serbyn, who is the chair of the Ukrainian Canadian Congress and of the subcommittee on the genocide museum; from the Ukrainian Canadian Civil Liberties Association, Ms. Marsha Skrypuch; the Rwandese Canadian Association of Greater Toronto, represented by Mr. John Ruku-Rwabyoma, chair of the board of directors; the ...[+++]

Nous avons le grand plaisir d'accueillir aujourd'hui le président de la Fédération canado-arabe, M. John Asfour; le président du Congrès des Ukrainiens-Canadiens, M. Eugene Czolij, et le président du Sous-comité pour un musée du génocide au Congrès des Ukrainiens-Canadiens, M. Roman Serbyn. Nous entendrons aussi Mme Marsha Skrypuch, de la Ukrainian Canadian Civil Liberties Association; M. John Ruku-Rwabyoma, qui est président du conseil d'administration de la Rwandese Canadian Association of Greater Toronto; M. Ahmed Motiar, qui représente le Council of the M ...[+++]


w