Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «representatives were disappointed » (Anglais → Français) :

5. Calls on the Office to take immediate action to reduce the high amount of carryovers; notes that the Court of Auditors stated that there were carryovers of EUR 22 600 000 representing 25 % of the 2010 budget; notes also with disappointment that the carry-forward rate was 49 % in Title II – Administrative expenditure and 59 % in Title III – Operational expenditure;

5. invite l'Office à prendre immédiatement des mesures destinées à réduire le montant élevé des reports de crédits; relève que la Cour des comptes a fait état de reports d'un montant de 22 600 000 EUR, soit 25 % du budget de l'exercice 2010; exprime sa préoccupation devant le fait que le taux de report était de 49 % pour le titre II – Dépenses de fonctionnement et de 59 % pour le titre III – Dépenses opérationnelles;


5. Calls on the Office to take immediate action to reduce the high amount of carryovers; notes that the Court of Auditors stated that there were carryovers of EUR 22 600 000 representing 25 % of the 2010 budget; notes also with disappointment that the carry-forward rate was 49 % in Title II – Administrative expenditure and 59 % in Title III – Operational expenditure;

5. invite l'Office à prendre immédiatement des mesures destinées à réduire le montant élevé des reports de crédits; relève que la Cour des comptes a fait état de reports d'un montant de 22 600 000 EUR, soit 25 % du budget de l'exercice 2010; note également avec regret que le taux de report était de 49 % pour le titre II – Dépenses de fonctionnement et de 59 % pour le titre III – Dépenses opérationnelles;


As the negotiations went on, there were feelings of hope, disappointment and even rage, if I may say so, because we were there representing over 500 million people, the vast majority of whom – according to all the surveys and research – keep crying out that they do not want food from cloned animals or their offspring on their tables.

Au fil des négociations, la déception, voire même la rage, a succédé à l’espoir, car nous représentons plus de 500 millions de personnes, dont une vaste majorité – selon toutes les enquêtes et les recherches – proclame haut et fort qu’elle ne veut pas d’aliments à base d’animaux clonés ou de leur progéniture.


The military leadership is cautioned not to disappoint the youth, who were at the forefront of the demonstrations and whose representatives should be called upon to play their role in building democracy during the transition.

On ne saurait trop recommander au pouvoir militaire de ne pas décevoir la jeunesse qui était en tête des manifestations et dont les représentants doivent être invités à jouer leur rôle dans l’instauration de la démocratie au cours de la transition.


Although disappointed that Members of the European Parliament, who represent Europe’s citizens and peoples, were not involved in the Berlin Declaration, I do nevertheless welcome its confirmation of the desire to make progress with European integration, its proclamation of our values and the fact that it establishes the 2009 European elections as the political deadline for settling the institutional issues.

Si je suis déçu par le fait que les députés européens, qui représentent les peuples et les citoyens européens, n’aient pas été associés à la déclaration de Berlin, je salue la confirmation de la volonté d’aller de l’avant dans la construction européenne, la proclamation de nos valeurs et la fixation de l’échéance politique des élections européennes de 2009 pour la résolution du dossier institutionnel.


He was very disappointed that the government essentially handed a take it or leave it offer to the individuals representing the aboriginal war veterans, on National Aboriginal Day, of all days, and told them that was what they were getting, that or nothing.

Il était très déçu que le gouvernement ait été extrêmement intransigeant envers les représentants des anciens combattants autochtones, pendant la Journée nationale des Autochtones, par surcroît, et qu'il leur ait dit que son offre était à prendre ou à laisser.


I was the Heritage minister's representative, and I admit that a number of people were disappointed not to see Radio-Canada there.

Je pense que vous n'y étiez pas cette année. J'étais le représentant de la ministre du Patrimoine et je vous avoue qu'il y avait plusieurs personnes qui étaient déçues de ne pas voir Radio-Canada sur place.


Furthermore, the EU wishes to express its deep disappointment about the fact that neither diplomats nor international media representatives were allowed to attend the trial, although family members of the defendants had been informed about its allegedly "public" nature.

En outre, l'UE se déclare profondément déçue par le fait que ni des diplomates ni des représentants des médias internationaux n'aient été autorisés à assister au procès, alors que les membres de la famille des inculpés avaient pourtant été informés du caractère prétendument public de ce procès.


It was disappointing to me to find that excellent candidates got elected but as soon as they got to Wellington, they were unable to represent their constituents' views.

J'ai été déçu de constater que d'excellents candidats se faisaient élire, mais que, dès qu'ils se rendaient à Wellington, ils étaient incapables de faire valoir l'opinion de leurs électeurs.


The community representatives were disappointed, because at a certain point they wanted more.

Les représentants des communautés ont été déçus parce qu'à un certain moment ils en voulaient plus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'representatives were disappointed' ->

Date index: 2023-01-20
w