Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Theory of something like fraud

Traduction de «representing something like » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
theory of something like fraud

notion d'«équivalence à fraude»
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The bottom line is that we will have to add something in the range of 20,000 megawatts of capacity per decade out to 2020, which represents something like 35 per cent of our existing capacity.

Le résultat final est que nous devrons ajouter quelque 20 000 mégawatts de capacité par décennie d'ici à 2020, ce qui représente une augmentation d'environ 35 p. 100 par rapport à notre capacité actuelle.


Today, we represent something like 2.6%, after a crisis that has seen the share of other advanced economies slide and as emerging economies have seen unparalleled growth.

Aujourd’hui, il en représente environ 2,6 %, dans la foulée d’une crise qui a vu la part d’autres économies avancées reculer sérieusement et celle des économies émergentes se développer à un rythme sans précédent.


The reality is that the Canadian Federation of Agriculture, which represents something like 200,000 farmers, said in its press release:

La réalité, c'est qu'on peut lire le passage suivant dans le communiqué de la Fédération canadienne de l'agriculture, qui représente quelque 200 000 agriculteurs:


That represents something like a bridgehead from which we can go on to change the budget and fit it more adequately for the future, and it is also a historic step for the European Union to put on track such an ambitious project in the realm of industrial policy.

Nous voyons cette décision comme une tête de pont à partir de laquelle nous pourrons continuer à changer le budget pour mieux l'adapter à la situation future. Cette décision est aussi un pas historique pour l'Union européenne, qui va mettre sur les rails ce projet si ambitieux dans le domaine de la politique industrielle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
All I would say is that I think it represents a larger percentage of overall GDP, something like 12% or 13%, and of materials, say, 4 or 5%, so it is a very important sector.

Je voudrais simplement dire que je pense que ce secteur représente un pourcentage plus important du PIB global, environ 12 ou 13 %, et des matériaux, environ 4 à 5 %.


Once the fifth year comes around, $2 billion will be going annually to help the municipalities (1340) For Quebec, this is going to represent something like $460 million, year after year.

Quand on sera rendu à la cinquième année, il s'agira d'un programme qui versera 2 milliards de dollars par année pour aider les municipalités (1340) Pour le Québec, cela va représenter quelque chose comme 460 millions de dollars, année après année.


I cannot go to the farmers of the region that I represent here and tell them something like this, because there is no possible explanation for this and therefore I should like the Commission to clearly explain the reason for this incongruity.

Je ne peux expliquer cela aux agriculteurs de la région que je représente ici parce qu’il n’y a pas d’explication possible à cela. Je souhaiterais donc que la Commission nous explique clairement la raison d’être de cette incongruité.


Therefore, I was somewhat heartened by the daring-to-risk-going-bust attitude of the conference because that would give us experience to know the main reasons why small and medium-size enterprises fail, whilst at the same time recognising that they are the biggest engine of growth within the overall European Union economy, creating something like 82% of employment and representing 74% of all manufacturing.

C'est pourquoi je me suis senti quelque peu encouragé par l'attitude "fonceuse" de la conférence, car cela nous donnerait l'expérience nécessaire à la compréhension de l'échec des petites et moyennes entreprises, tout en reconnaissant qu'elles constituent, étant à l'origine de la création d'environ 82 % de l'emploi et représentant 74 % de toute l'industrie manufacturière, le principal moteur de croissance dans l'ensemble de l'économie de Union européenne.


What sensible leaders in China will recognise is that the return of Macao, like the return of Hong Kong, did not just mean an extremely rich and prosperous asset returned to the motherland, but represented something more than that.

Les sages dirigeants chinois reconnaîtront que la rétrocession de Macao, comme la rétrocession de Hong Kong, ne se limite pas à la rétrocession d'un bien riche et prospère à sa mère-patrie. Elle constitue aussi quelque chose de plus.


This represents something like 40% of the objective of boosting the employment-intensity of growth, targeted by the White Paper "Growth, Competitiveness, Employment", with a view to halving the present level of unemployment by the year 2000.

Ceci représente environ 40% de l'objectif d'enrichissement de la croissance en emploi visé par le Livre blanc "Compétitivité, croissance, emploi" pour réduire de moitié le niveau de chômage actuel d'ici l'an 2000.




D'autres ont cherché : theory of something like fraud     representing something like     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'representing something like' ->

Date index: 2025-01-10
w