Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reproach made against the commission that it has arrogated unto itself » (Anglais → Français) :

So I must reject the reproach made against the Commission that it has arrogated unto itself certain competences that it should not have, that it is framing its own system of rules.

Je dois donc rejeter le reproche exprimé à l'encontre de la Commission, selon lequel elle s'attribue certaines compétences qu'elle ne devrait pas avoir, et qu'elle établit son propre système de règles.


I have sat here and listened to cheap political points being made against the High Representative, against the Member States and against the Commission via the notion that somehow, because it is an American hand rescuing someone from the rubble and saving a life, that you should brush that hand away and say ‘no neo-colonialism’ and that somehow, by attack ...[+++]

Je me suis assis et j’ai écouté les critiques politiques faciles à l’encontre de la haute représentante, des États membres et de la Commission arguant, d’une certaine manière, que parce que c’est une main américaine qui sort une personne des décombres et sauve une vie, il faudrait l’écarter et dire «pas de néo-colonialisme» et que, quelque part, en vous en prenant à Haïti, vous améliorez la vie des personnes qui souffrent là-bas.


23. Welcomes the progress made in connection with the Civilian Headline Goal 2008 and, in particular, the development of the plans for the use of civilian response teams and integrated police groups; also notes the development of expertise relating to the fight against organised crime and human trafficking; likewise welcomes the setting-up of a crisis platform at the ...[+++]

23. se félicite des progrès accomplis dans la réalisation de l'objectif global civil pour 2008 et, notamment, de l'élaboration du projet de déploiement d'équipes d'intervention civile et d'unités policières intégrées; prend également acte du développement de l'expertise en matière de lutte contre la criminalité organisée et le trafic d'êtres humains; se félicite pareillement de la mise en place, au sein de la Commission, d'une plateforme de crise qui ...[+++]


23. Welcomes the progress made in connection with the Civilian Headline Goal 2008 and, in particular, the development of the plans for the use of civilian response teams and integrated police groups; also notes the development of expertise relating to the fight against organised crime and human trafficking; likewise welcomes the setting up of a crisis platform at the ...[+++]

23. se félicite des progrès accomplis dans la réalisation de l'objectif global civil pour 2008 et, notamment, de l'élaboration du projet de déploiement d'équipes d'intervention civile et d'unités policières intégrées; prend également acte du développement de l'expertise en matière de lutte contre la criminalité organisée et le trafic d'êtres humains; se félicite également de la mise en place, au sein de la Commission, d'une plateforme de crise qui s' ...[+++]


However, we very much reject any attempts on the part of the Commission and they have been made – to get involved in the legislative process and to arrogate legislative powers to itself.

Mais ce que nous refusons catégoriquement, ce sont les tentatives de la Commission - elles existent - de s'immiscer dans les compétences législatives, de s'approprier une partie des compétences législatives.


INAC has arrogated unto itself the coordinative role, but we feel that INAC is probably doing a poor job of motivating and bringing other agencies to the table, which is why many of our recommendations go to the nub of how we get decisions made out of a large government system here in Ottawa.

Le ministère s'est arrogé le droit de jouer les coordonnateurs, mais nous avons le sentiment que, lorsqu'il essaie de motiver les autres instances pour les faire venir à la table, il ne s'y prend pas très bien, ce qui explique pourquoi la plus grande partie de nos recommandations concernent le problème central, comment arriver à obtenir des décisions de la part de cette grosse machine bureaucratique qui se trouve ici à Ottawa.


The matter can then be referred to the Court within a period of three months. However, reference to the Court can only be made by the State which referred the case to the Commission, the State against which the complaint has been lodged, the State whose national is alleged to be a victim or the Commission itself.

L'affaire peut alors, dans un délai de trois mois, être déférée à la Cour, laquelle ne peut toutefois être saisie que par l'Etat plaignant, l'Etat mis en cause, l'Etat dont la personne lésée est le ressortissant, ou la Commission des droits de l'homme elle-même.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reproach made against the commission that it has arrogated unto itself' ->

Date index: 2021-05-14
w