There is much to be proud of, whether you were an emergency health service technician who raced outside Halifax to a point of ready alert and waited long hours, hoping, in vain, to save just one life; or whether you were searching the shore for broken bodies, as army reserve soldiers from my province's most historic regiments did; or whether you were diving to the surreal wreckage to recover key evidence and precious human remains; or whether you were flying over the scene in Sea Kings and Labradors.
Bien des gens ont de quoi être fiers: les techniciens des services médicaux d'urgence qui ont quitté Halifax en vit
esse pour un lieu d'alerte préparatoire où ils ont attendu pendant des heures dans le vain espoir de sauver ne serait-ce qu'une seule vie; les personnes qui, comme les so
ldats de l'armée de réserve des régiments les plus historiques de ma province, ont patrouillé la rive à la recherche de cadavres disloqués; les plongeurs qui ont récupéré dans l'épave surréaliste des indices importants et de précieux restes humains; ou
...[+++] les aviateurs qui ont survolé l'endroit en Sea King et en Labrador.