I myself would have preferred it if the President of the Commission had made the most of the conclusion of this stage of enlargement to engage in a fundamental debate on an interim assessment of his Commission, to reshuffle the cards within the enlarged Commission, if appropriate, and, finally, to submit the whole of his team to Parliament's vote.
J’aurais, pour ma part, préféré que le président de la Commission saisisse l’occasion de l’achèvement de cette étape de l’élargissement pour se prêter à un débat de fond sur un bilan d’étape de son collège, pour rebattre les cartes, le cas échéant, au sein de la Commission élargie et, finalement, pour soumettre son équipe dans son ensemble au vote des députés.