I don't know how this can be addressed, but the land may have been owned by a private landowner who applied for country residential zoning, let's say, and has been turned down by the rural municipality, for whatever reason, whether it's how to deal with the infrastructure needed to support a residential community or whether they are just interested in keeping it as agricultural land, or for whatever reason.
Je ne sais pas comment on peut faire, mais il peut arriver que les terres en question aient appartenu à un propriétaire qui a demandé un zonage résidentiel à la campagne, par exemple, qui avait été refusé par la municipalité rurale, pour une raison ou une autre, qu'il s'agisse de l'infrastructure nécessaire pour une zone résidentielle ou simplement parce que l'on veut réserver ces terres pour l'agriculture, peu importe.