Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMEX
Actual residence
American Stock Exchange
Coffee Exchange of the City of New York
Communicate with local residents
Coordinate with local residents
Correspond with local residents
Curb
Hall of residence
Local resident communications
Main residence
NYMEX
NYPD
National Metal Exchange
National Raw Silk Exchange
New York - United Nations Liaison Office
New York City Police Department
New York Cocoa Exchange
New York Commodity Exchange
New York Curb Agency
New York Curb Exchange
New York Curb Market
New York Curb Market Association
New York Declaration
New York Declaration for Refugees and Migrants
New York Hide Exchange
New York Liaison Office
New York Mercantile Exchange
New York Police Department
Place of residence
Principal residence
Residence
Residence of aliens
Residence permit
Rubber Exchange of New York
Student residence
University residence

Vertaling van "residents york " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
American Stock Exchange [ AMEX | New York Curb Exchange | Curb | New York Curb Market | New York Curb Market Association | New York Curb Agency ]

American Stock Exchange [ AMEX | New York Curb Exchange | Curb | New York Curb Market | New York Curb Market Association | New York Curb Agency ]


New York Mercantile Exchange [ NYMEX | New York Commodity Exchange | National Metal Exchange | Rubber Exchange of New York | National Raw Silk Exchange | New York Hide Exchange ]

New York Mercantile Exchange [ NYMEX | New York Commodity Exchange ]


residence [ actual residence | main residence | place of residence | principal residence ]

résidence [ lieu de résidence | résidence effective | résidence principale ]


Coffee, Sugar & Cocoa Exchange, Inc. [ Coffee Exchange of the City of New York | New York Coffee and Sugar Exchange, Inc. | Coffee, Sugar & Cocoa Exchange | New York Cocoa Exchange ]

Coffee, Sugar & Cocoa Exchange, Inc. [ Coffee Exchange of the City of New York | New York Coffee and Sugar Exchange, Inc. | Coffee, Sugar & Cocoa Exchange | New York Cocoa Exchange ]


New York - United Nations Liaison Office | New York Liaison Office

Bureau de liaison de New York | New York - Bureau de liaison auprès des Nations unies


New York City Police Department | New York Police Department | NYPD [Abbr.]

département de la police de New York | NYPD [Abbr.]


New York Declaration | New York Declaration for Refugees and Migrants

Déclaration de New York pour les réfugiés et les migrants


coordinate with local residents | correspond with local residents | communicate with local residents | local resident communications

communiquer avec fes riverains


student residence [ hall of residence | university residence ]

résidence d'étudiant [ résidence universitaire ]


residence permit [ residence of aliens ]

droit de séjour [ carte de séjour | permis de séjour | séjour des étrangers ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
WHEREAS by chapter seventy-four of the statutes of Canada, 1923, and by chapter three hundred and seventy-nine of the laws of the state of New York, 1922, two companies were incorporated under the name of Buffalo and Fort Erie Public Bridge Company, with authority to construct, maintain and operate a bridge across the Niagara River between the city of Buffalo, in the state of New York, and the village (now the town) of Fort Erie, in the province of Ontario, and by agreement dated thirteenth day of June, 1925, the said two companies were amalgamated and consolidated so as to form one and a new single company under the same name in accorda ...[+++]

CONSIDÉRANT que, par le chapitre soixante-quatorze du Statut du Canada, 1923, et par le chapitre trois cent soixante-dix-neuf des lois de l’État de New-York, 1922, deux compagnies ont été constituées en corporation sous le nom de « Buffalo and Fort Erie Public Bridge Company », avec l’autorisation de construire, entretenir et exploiter un pont sur la rivière Niagara entre la cité de Buffalo, État de New-York, et le village (maintenant la ville) de Fort-Erie, province d’Ontario, et que, conformément à une convention datée du treizième jour de juin 1925, ces deux compagnies ont fusionné et se sont consolidées de manière à former une simple ...[+++]


Mr. Speaker, in York South—Weston, York Community Services, now called Unison Health and Community Services, has been serving citizens for decades and once again has expanded its outreach to our most vulnerable residents.

Monsieur le Président, dans la circonscription de York-Sud—Weston, les services communautaires de York, qui s'appellent maintenant Unison Health and Community Services, servent les citoyens depuis plusieurs décennies et ont une fois de plus étendu les services offerts aux résidants les plus vulnérables.


· refugees in the sense of the Geneva Convention of 1951 as amended by the New York Protocol of 1967 who are permitted to reside in one of the Member states, including those who are applying for this status;

· les réfugiés au sens de la convention de Genève de 1951, telle que modifiée par le protocole de New York de 1967, qui sont autorisés à résider dans un des États membres, en ce compris les demandeurs du statut de réfugié;


Mr. Peter Van Loan (York—Simcoe, CPC): Mr. Speaker, the environment of Lake Simcoe is a precious jewel treasured by the residents of York Simcoe, but its ecosystem is fragile and we need to work hard to protect it.

M. Peter Van Loan (York—Simcoe, PCC): Monsieur le Président, l'environnement du lac Simcoe est un joyau précieux cher aux résidants de la circonscription de York—Simcoe, mais son écosystème est fragile, et nous devons travailler fort pour le protéger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
East York, however, lives on in the hearts and minds of the residents of East York and we are re-establishing the identity of East York through the name of this federal riding.

Il n'en demeure pas moins qu'East York vit toujours dans le coeur et l'esprit de ses habitants et nous réinstaurons son identité au moyen de la désignation de cette circonscription électorale fédérale.


Bhopal resident, Abdul Jabbar Khan, who runs the Bhopal Women Gas Victims' Industrial Association, said in the Guardian newspaper in the UK: 'In New York after 9/11 there was compensation, punishment and clean-up in just a few months.

Un habitant de Bhopal, Abdul Jabbar Khan, qui dirige l’Association industrielle des femmes de Bhopal victimes du gaz, a déclaré au journal Guardian au Royaume-Uni: «À New York, après le 11 septembre, il y a eu des dédommagements, des condamnations et un nettoyage du site en seulement quelques mois.


I would like to ask you if you believe that the United States would be the world leader if its legislative power, instead of residing with the House of Representatives and the Senate, resided with a Ministerial Council composed of representatives of the various North American States, from New York State or Washington State to California, Florida or Colorado.

Je voudrais vous demander si vous pensez que les États-Unis seraient à la tête du monde si leur pouvoir législatif, au lieu de revenir au Congrès et au Sénat, revenait à un conseil ministériel intégré par des représentants des différents États américains, depuis celui de New York jusqu'à celui de Washington en passant par la Californie, la Floride ou le Colorado.


Stateless persons within the meaning of the New York Convention of 28 September 1954 and recognised refugees within the meaning of the Geneva Convention of 28 July 1951 shall be subject to the visa requirement or exempted from it on the same terms as nationals of the third country in which they reside and which issued their travel document.

Les apatrides au sens de la Convention de New York du 28 septembre 1954 et les réfugiés statutaires au sens de la Convention de Genève du 28 juillet 1951 sont soumis à l'obligation de visa ou exemptés de celle-ci aux mêmes conditions que les ressortissants de l'État tiers dans lequel ils résident et qui a délivré leur document de voyage.


I first met Dick Stanbury, not in the salubrious region of southern Ontario where we were both born and raised, but in a small, panelled, basement family room in a modest bungalow in a suburb of Toronto, in North York, the residence of one Jimmy Mizzoni, then the president of the York Centre Liberal Association.

J'ai rencontré Dick Stanbury non pas dans la région très salubre du sud-ouest de l'Ontario où nous étions nés et avions grandi, mais dans une petite salle de famille en sous-sol, dans un modeste pavillon de la banlieue torontoise, à North York. C'était la résidence d'un certain Jimmy Mizzoni, alors président de l'association libérale de York-Centre.


2. With respect to the application of paragraph 1, stateless persons as defined by Article 1 of the Convention relating to the Status of Stateless Persons signed at New York on 28 September 1954, and refugees as defined by Article 1 of the Convention relating to the Status of Refugees signed at Geneva on 28 July 1951 and modified by the Protocol relating to the Status of Refugees signed at New York on 31 January 1967, shall be regarded as nationals of the country in which they have their habitual residence.

2. Pour l'application du paragraphe 1 les apatrides, tels que définis à l'article 1er de la convention relative au statut des apatrides, signée à New York le 28 septembre 1954, et les réfugiés, tels que définis à l'article 1er de la convention relative au statut des réfugiés, signée à Genève le 28 juillet 1951 et modifiée par le protocole relatif au statut des réfugiés, signé à New York le 31 janvier 1967, sont assimilés aux ressortissants de l'État dans lequel ils ont leur résidence habituelle.


w