Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resolution 1441 because " (Engels → Frans) :

We are waiting for the report and we are saying to Saddam Hussein that it is better for him to respect resolution 1441 because the consequences will be very great (1420) Mr. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, Canadian Alliance): Mr. Speaker, Saddam Hussein is a menace to international security and to all the values we hold dear as Canadians.

Nous attendons le rapport et nous disons à Saddam Hussein qu'il ferait mieux de respecter la résolution 1441, sinon les conséquences seront très graves (1420) M. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, Alliance canadienne): Monsieur le Président, Saddam Hussein est une menace à la sécurité internationale et à toutes les valeurs chères aux Canadiens.


I would remind you of the unanimous support of the Arab League and the Gulf Cooperation Council for Resolution 1441, because this is not a religious conflict or a conflict between civilisations – incidentally, it would be good to take this opportunity to relaunch Euro-Mediterranean relations.

Je vous rappelle ici que la Ligue arabe et le conseil de coopération du Golfe ont unanimement soutenu la résolution 1441, car il ne s'agit pas ici d'un conflit religieux ni d'un conflit de civilisations - il serait d'ailleurs opportun de profiter de l'occasion pour relancer les relations euro-méditerranéennes.


Because Iraq has violated United Nations Security Council resolution 1441, the violation of the United Nations Security Council resolution 1441 allows the use of force in response.

Parce que l'Irak a violé la résolution 1441 du Conseil de sécurité des Nations Unies, le recours à la force est justifié.


Last month the Prime Minister said “resolution 1441 will authorize” military “action”, but yesterday he said that authorization had vanished because a subsequent draft resolution was not voted on.

Le mois dernier, le premier ministre a déclaré que la résolution 1441 autoriserait une « action » militaire.


I mention all this because resolution 1441, which the government says is the basis of its policy, explicitly recalls the United Nations Security Council resolutions 660, 678 and so on.

Je mentionne ces faits parce que la résolution 1441 qui, selon le gouvernement, sert de fondement à sa politique, rappelle explicitement les résolutions 660, 678 et autres du Conseil de sécurité des Nations Unies.


– (PT) Mr President, as everyone knows, the Portuguese Prime Minister signed the letter from the European heads of state and government because he believes it is crucial to ensure that Iraq disarms and complies with Resolution 1441.

- (PT) Monsieur le Président, comme vous le savez, le Premier ministre portugais a signé la lettre des chefs d’État ou de gouvernement européens considérant comme fondamental de garantir le désarmement de l’Irak et le respect de la résolution 1441.


Resolution 1441 came about specifically because there had been a violation, and it was decided that Iraq had to be given a clear message that it must comply with Resolution 1441.

C'est justement pour cela que la résolution 1441 a été adoptée et qu'il a été décidé de bien faire comprendre à l'Irak qu'il devait respecter la résolution 1441.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resolution 1441 because' ->

Date index: 2024-11-18
w