Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resolutions that were passed beginning » (Anglais → Français) :

It is important that in tonight's debate for those who are listening in that the message is clear to the Iraqi government and to President Saddam Hussein that we stand with the United Nations and the resolutions that were passed beginning in 1990 and 1991 right until last November when they said any sort of breach by the Iraqis of the commitments made in the ceasefire agreement of 1991 constitutes a threat to international peace and security.

Dans le cadre du débat de ce soir, il faut dire clairement au gouvernement iraquien et au président Saddam Hussein que nous appuyons les Nations Unies ainsi que les résolutions adoptées dès 1990, puis en 1991 et jusqu'en novembre dernier, résolutions stipulant que tout manquement par les Irakuiens aux engagements pris dans l'accord de cessez-le feu de 1991 constitue une menace à la sécurité et à la paix internationales.


The points contained in that resolution which was passed overwhelmingly at the convention were that there be a full scale public discussion initiated on GMO foods; that the labelling process to make consumers aware be mandatory; that there be adequate protection for farmers; that liability for genetic pollution shall rest with the huge companies, the Monsantos et cetera; and that for food safety there must be the capacity to evaluate GMO food and to ensure that this evaluation is independent of the food produc ...[+++]

Cette résolution qui a été adoptée par une écrasante majorité au congrès prévoyait un débat public très large sur les OGM, la nécessité de rendre obligatoire l'étiquetage pour sensibiliser les consommateurs et l'opportunité d'offrir une protection adéquate aux agriculteurs. De plus, elle prévoyait que les grandes compagnies comme Monsanto et le reste devaient être responsables de la pollution génétique et qu'aux fins de la sécurité alimentaire, on devait être en mesure d'évaluer les OGM et de veiller à ce que cette évaluation se ...[+++]


Unfortunately, the debates and the resolutions that were passed have not changed the political and social situation in that country, where, since 1962, the army has held to power in one of the most infamous political regimes in the world.

Malheureusement, les débats et les résolutions adoptées n’ont pas infléchi la situation politique et sociale de ce pays, où, depuis 1962, l’armée s’accroche au pouvoir, remportant la palme du pays le plus infâme au monde.


It was not the EU’s fault that it took so long for the resolution to be passed, while every day the conflict brought more unnecessary civilian casualties, suffering and devastation without anyone coming any nearer to fulfilling either the political or military goals for which they were fighting.

L’UE n’est pas responsable de la lenteur de l’adoption de la résolution, alors que le conflit engendrait chaque jour davantage de pertes civiles, de souffrances et de dévastation inutiles sans qu’aucune des parties ne se rapproche des objectifs politiques ou militaires pour lesquels elle se battait.


By adopting a clear-sighted approach and in a spirit of responsibility, we must learn lessons from this painful experience, beginning with the following: at the heart of all the upheavals in the Middle East, which are becoming more tragic for the populations and more dangerous for international security as each day passes, there is the occupation of the territories that were conquered in 1967 and Israel’s persistent refusal to see ...[+++]

Nous devons tirer avec lucidité et esprit de responsabilité les leçons de cette douloureuse expérience et d’abord celle-ci: au cœur de toutes les convulsions du Moyen-Orient chaque jour plus dramatiques pour les populations et chaque jour plus dangereuses pour la sécurité internationale, il y a l’occupation des territoires conquis en 1967 et l’obstination d’Israël à refuser l’application des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations unies.


I recognize that UN Security Council Resolution 1441 encompasses all of the resolutions that were passed and, indeed, ignored by Iraq.

Je reconnais que la résolution 1441 du Conseil de sécurité englobe toutes les résolutions adoptées auparavant et qui ont en fait été ignorées par l'Irak.


It has to be said that 2002 was a race over hurdles. If I may be permitted a brief reminiscence, the problems that we were faced with at the beginning of this year, and the things that have passed before our eyes, included the acquisition of land in Poland, the decommissioning of the Ignalina power plant, the Beneš decrees in the Czech Republic, elections in Slovakia, the Irish referendum, the Kaliningrad issue, and, finally, the f ...[+++]

L'année 2002 a été une course d'obstacles - il faut le dire sans ambages : si je peux rappeler les problèmes auxquels nous étions confrontés en ce début d'année, et ce qui nous attendait tous : la problématique foncière en Pologne, la problématique de la fermeture de la centrale d'Ignalina, la problématique des décrets Beneš en Tchéquie, les élections en Slovaquie, le référendum irlandais, la question de Kaliningrad et, dernièrement, le "paquet financier".


It has to be said that 2002 was a race over hurdles. If I may be permitted a brief reminiscence, the problems that we were faced with at the beginning of this year, and the things that have passed before our eyes, included the acquisition of land in Poland, the decommissioning of the Ignalina power plant, the Beneš decrees in the Czech Republic, elections in Slovakia, the Irish referendum, the Kaliningrad issue, and, finally, the f ...[+++]

L'année 2002 a été une course d'obstacles - il faut le dire sans ambages : si je peux rappeler les problèmes auxquels nous étions confrontés en ce début d'année, et ce qui nous attendait tous : la problématique foncière en Pologne, la problématique de la fermeture de la centrale d'Ignalina, la problématique des décrets Beneš en Tchéquie, les élections en Slovaquie, le référendum irlandais, la question de Kaliningrad et, dernièrement, le "paquet financier".


The Newfoundland government, however, has told us that the legislation would be subject to constitutional challenge if this resolution were not passed.

Cependant, le gouvernement de Terre-Neuve nous a dit que cette mesure législative serait contestée sur le plan constitutionnel si la présente résolution n'était pas adoptée.


Senator Christensen: Are you aware of the resolution that was passed by the Council for the Yukon First Nations and the conditions that were put in that resolution regarding the implementation of the DTA?

Le sénateur Christensen: Êtes-vous au courant de la résolution adoptée par le Conseil des Premières nations du Yukon et des conditions inscrites dans cette résolution concernant la mise en oeuvre de l'ATA?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resolutions that were passed beginning' ->

Date index: 2022-05-17
w