Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resort once again " (Engels → Frans) :

Let us start by helping those people into work first, instead of resorting once again to large-scale immigration.

Commençons par aider les personnes qui travaillent, au lieu de recourir une fois encore à l’immigration à grande échelle.


I can guarantee to you once again that the Commission would not hesitate to resort to all the means at its disposal if we were to believe that any principles or rules of the Treaty were being compromised by decisions taken either by the European Council, or by any other institution.

Je peux vous garantir encore une fois que la Commission n’hésiterait pas à recourir à tous les moyens si nous pensions que des principes ou des normes du traité seraient mis en cause par les décisions soit du Conseil européen, soit de n’importe quelle autre institution.


Once again, by resorting to subversive tactics through not put forwarding a candidate, the Communist Party is attempting to sabotage the path to democracy.

Une nouvelle fois, en recourant à des tactiques subversives visant à ne pas proposer un candidat, le parti communiste essaye de saboter le passage vers la démocratie.


That being said, I quite understand those who speak today before this Assembly of the need to start a dialogue and to resort once again to diplomacy, but I ask the question: how can Sheikh Nasrallah be made to comply with Resolutions 1559 and 1701 when, on numerous occasions, including as recently as yesterday morning, in the Lebanese press, he has rejected all appeals to disarm?

Cela étant rappelé, j’entends bien, ceux qui, aujourd’hui, évoquent, devant cette Assemblée, la nécessité d’engager un dialogue et de recourir de nouveau à la diplomatie, mais je pose la question: comment faire respecter les résolutions 1559 et 1701 par le Cheikh Nasrallah qui, à de multiples reprises, hier matin encore, dans la presse libanaise, a rejeté tous les appels au désarmement?


To resort once again to my groundhog analogy, and we would call them woodchucks usually in the east coast, the government wants to reserve the right to hide the evil and malicious groundhogs out behind the barn and let the nice, cute innocent ones hop around in the House of Commons.

Pour en revenir à mon analogie avec les marmottes, aussi appelées siffleux dans l'Est, le gouvernement veut se réserver le droit de cacher les méchantes marmottes derrière les bâtiments de ferme et de laisser celles qui sont mignonnes et innocentes sautiller à la Chambre des communes.


They must resort to all possible means of hindering Libya’s efforts to develop contacts with Europe, ostracising it from the international community and turning it into a pariah once again. As a result of Libya’s actions, all forms of contact with that country must cease.

Ils doivent recourir à tous les moyens possibles pour entraver les efforts de la Libye en direction de l’Europe, pour la bannir de la communauté internationale et pour en faire une nouvelle fois un paria. Vu le comportement de cet État, toute forme de contact avec lui doit cesser.


For example, why will the government not consider increasing the average industrial wage through contributions? Such a move would help to fund UI by getting large companies, even those with few blue-collar workers, to contribute without the government having to resort once again to lowering the benefits of the least fortunate and, in the process, creating additional social burdens.

Pourquoi le gouvernement n'envisage-t-il pas d'augmenter le salaire industriel moyen du double, par exemple, au niveau des cotisations, ce qui permettrait aux grandes entreprises, même aux grandes entreprises où il n'y a pas beaucoup de travailleurs manuels, de financer le fonds au lieu que ce soit en coupant, encore une fois, les bénéfices des plus démunis, en créant des charges sociales additionnelles?


Why is the Department of Canadian Heritage acting with such arrogance this time, by claiming to own the marine floor where it wants to create marine conservation areas, instead of resorting to bilateral agreements with the Quebec government and thus avoiding having Canada once again trample Quebec's areas of jurisdiction?

Pourquoi le ministère du Patrimoine canadien agit-il cette fois-ci avec autant d'arrogance en réclamant d'être propriétaire du fond marin où il voudrait établir des aires marines de conservation, plutôt que de permettre la mise en place d'ententes bilatérales entre les gouvernements du Québec et du Canada, notamment pour éviter au Canada de fouler aux pieds, encore une fois, les champs de compétence du Québec.


Mr. Denis Coderre: Mr. Speaker, when a member is asking questions and is on the defensive like he is, when he has to resort to crisis management in his speech, I think I was right to speak the way I did and that, once again, the government was right.

M. Denis Coderre: Monsieur le Président, quand un député pose des questions et qu'il est sur la défensive, comme il l'est, et qu'il est en train de faire de la gestion de crise dans ses propos, je comprends que j'avais raison de parler de cette façon et qu'encore une fois, le gouvernement a raison dans cela.


Why is the Department of Canadian Heritage acting with such arrogance this time, by claiming to own the marine floor where it wants to create marine conservation areas, instead of resorting to bilateral agreements with the Quebec government and thus avoiding having Canada once again trample Quebec's areas of jurisdiction?

Pourquoi le ministère du Patrimoine canadien agit-il cette fois avec autant d'arrogance en réclamant d'être propriétaire du fond marin où il voudrait établir des aires marines de conservation plutôt que de permettre la mise en place d'ententes bilatérales entre les gouvernements du Québec et du Canada, notamment pour éviter au Canada de fouler aux pieds, encore une fois, les champs de compétence du Québec?




Anderen hebben gezocht naar : instead of resorting     resorting once     resorting once again     hesitate to resort     you once     you once again     resorting     once     once again     to resort once again     resort once again     they must resort     pariah once     pariah once again     having to resort once again     having canada once     canada once again     has to resort     that once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resort once again' ->

Date index: 2023-10-07
w