8 (1) Nothing in this Act shall be construed as affecting the status of an employee who, immediately before the coming into force of this Act, occupied a position in the Department of Energy, Mines and Resources or in the Department of Forestry, except that the employee shall, on the coming into force of this Act, occupy their position in the Department of Natural Resources under the authority of the Deputy Minister of Natural Resources.
8 (1) La présente loi ne change rien à la situation des fonctionnaires qui, à la date d’entrée en vigueur de la présente loi, occupaient un poste au ministère de l’Énergie, des Mines et des Ressources ou au ministère des Forêts, à la différence près qu’à compter de cette date, ils l’occupent au ministère des Ressources naturelles, sous l’autorité du sous-ministre des Ressources naturelles.