Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboriginal
Aboriginal Communal Fishing Licences Regulations
Aborigine
American Indian
Autochthon
Basques
Carry out work aware of risks to personal safety
Comply with data protection regulations
Eskimo
First principles
Gorals
Indigene
Indigenous people
Indigenous population
Innuit
Inuit
Inuk
Lapps
Native
Native American
Respect cultural differences in exhibition field
Respect data protection principles
Respect principles for data protection
Respect protection of data principles
Right to physical integrity
Right to respect for the human body
Sami
Skolt Sami
Skolts
Work for own safety with respect
Work respectfully for own safety
Work with respect for own safety

Vertaling van "respect to aboriginal " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
First principles: constitutional reform with respect to the aboriginal peoples of Canada 1982-1984 [ First principles | Constitutional reform with respect to the aboriginal peoples of Canada ]

First principles: constitutional reform with respect to the aboriginal peoples of Canada 1982-1984 [ First principles | Constitutional reform with respect to the aboriginal peoples of Canada ]


indigenous population [ aboriginal | aborigine | American Indian | Basques | Eskimo | Gorals | indigenous people | Innuit | Inuit | Inuk | Lapps | native | Native American | Sami | Skolts | Skolt Sami ]

population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]


National Solidarity Day for the Aboriginal Peoples of Canada Act [ An Act respecting a National Solidarity Day for the Aboriginal Peoples of Canada ]

Loi sur le jour d'expression nationale de solidarité à l'égard des autochtones du Canada [ Loi concernant l'institution d'un jour d'expression nationale de solidarité à l'égard des autochtones du Canada ]


Aboriginal Communal Fishing Licences Regulations [ Regulations Respecting Fishing Carried on in Accordance with Aboriginal Communal Fishing Licences ]

Règlement sur les permis de pêche communautaires des Autochtones [ Règlement concernant la pêche pratiquée conformément aux permis de pêche communautaires des Autochtones ]


respect cultural differences in exhibition field | respect cultural differences with preparing exhibitions | respect cultural differences in the field of exhibition | respect cultural differences in the field of exhibition and collection

respecter les différences culturelles dans le domaine des expositions


comply with data protection regulations | respect principles for data protection | respect data protection principles | respect protection of data principles

respecter les principes de protection des données


work for own safety with respect | work respectfully for own safety | carry out work aware of risks to personal safety | work with respect for own safety

travailler dans le respect de la propre sécuri




aborigine | autochthon | indigene

aborigène | autochtone | indigène


right to physical integrity [ right to respect for the human body ]

droit à l'intégrité physique [ droit au respect du corps humain ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
With respect to aboriginal fishing activities in British Columbia during the period from March 31, 1992, to November 30, 1997, with the exception of salmon and herring fisheries: (a) which aboriginal groups received communal licences or other authorization to fish excluding commercial fishing licences of the same type issued to the all-canadian commercial fishing fleet in British Columbia; (b) what period did each licence include; (c) what species did each licence include; (d) what quantity of each species could be harvested under each licence; (e) what quantity of each species was reported as harvested under each licence; (f) what evidence does the Dep ...[+++]

Au sujet des activités de pêche autochtone en Colombie-Britannique durant la période du 31 mars 1992 au 30 novembre 1997, à l'exception de la pêche au saumon et au hareng: a) quels groupes autochtones ont reçu des permis de pêche communautaire ou tout autre autorisation de pêcher, à l'exclusion des permis de pêche commerciale de même type délivrés à la flotte canadienne de pêche commerciale en Colombie-Britannique, b) quelle période chaque permis couvrait- il, c) quelles espèces chaque permis couvrait-il; d) quelle quantité de chaque espèce pouvait être capturée pour chaque permis; e) quelles captures de chaque espèce ont été déclarées ...[+++]


(Return tabled) Question No. 402 Hon. Hedy Fry: With respect to Aboriginal Canadians, for each year since 2006: (a) how many Aboriginal Canadians have been hired by each government department, agency and crown corporation as full-time employees and how many of them were women; and (b) how many Aboriginal Canadians have been promoted by each government department, agency and crown corporation to a management position and how many of them were women?

(Le document est déposé) Question n 402 L'hon. Hedy Fry: En ce qui concerne les Canadiens autochtones, pour chaque année depuis 2006: a) combien de Canadiens autochtones ont été engagés comme employés à temps plein par chaque ministère, organisme et société d’État et combien d’entre eux étaient des femmes; b) combien de Canadiens autochtones ont été promus à des postes de gestion par chaque ministère, organisme et société d’État et combien d’entre eux étaient des femmes?


The 1996 Royal Commission on Aboriginal Peoples report acknowledged that the Indian Act and other such legislation and policies have had a detrimental impact on aboriginal people, resulting in the muting of the collective consciousness in respect of aboriginal nationhood and citizenship in an aboriginal nation.

On reconnaissait d'ailleurs, dans le rapport de la Commission royale sur les peuples autochtones de 1996, que la Loi sur les Indiens et d’autres lois et politiques similaires ont eu des répercussions négatives sur les Autochtones, provoquant le mutisme de la conscience collective en matière d’autonomie nationale et de citoyenneté dans une nation autochtone.


5. Recognises the sentience of cetaceans and the significant potential for severe and prolonged suffering caused during whaling operations; agrees that maintenance of the global moratorium on whaling is imperative with respect to animal welfare concerns, and supports proposals which aim to improve the humaneness and welfare oversight of aboriginal subsistence whaling operations;

5. reconnaît que les cétacés sont doués de sensibilité et que les opérations de chasse à la baleine comportent un risque potentiel élevé de leur causer des souffrances importantes et prolongées; convient que le maintien du moratoire mondial sur la chasse à la baleine est impératif pour préserver le bien-être des animaux, et appuie les propositions visant à renforcer l’humanité et la surveillance des opérations de chasse de subsistance des populations indigènes quant au bien-être des animaux;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Secondly, we need to consider whether the toppled democratic government was acting fairly with respect to the aboriginal minority, which supported the coup: the fact that it was a democratically-elected government does not necessarily mean that it was honest, fair and just.

Deuxièmement, nous devons déterminer si le gouvernement démocratique déchu agissait de manière juste vis-à-vis de la minorité aborigène, qui a soutenu le coup d’État: le fait qu’il s’agisse d’un gouvernement élu démocratiquement ne signifie pas nécessairement qu’il soit honnête, impartial et juste.


I did, of course, convey the greetings of the European Parliament, and I emphasised the consideration we have given over the past three years to all the indigenous and aboriginal races of the United States of America, Canada, South America, Africa, Oceania and so forth, and all the representatives of the world’s indigenous peoples asked me to inform the European Parliament that they are waiting for us to speak out resolutely to support them and to provide practical aid to promote respect for their human rights.

J’ai naturellement transmis les salutations du Parlement européen et souligné l’attention que nous avons consacrée ces trois dernières années à toutes les populations indigènes et autochtones des États-Unis d’Amérique, du Canada, d’Amérique du Sud, d’Afrique, d’Océanie, etc. Tous les représentants des populations indigènes du monde m’ont demandé de faire savoir au Parlement européen qu’ils attendent un appel résolu en leur faveur et une aide concrète en matière de respect des droits de l’homme à leur égard.


Q-51 Mr. Cummins (Delta South Richmond) With respect to aboriginal fishing activities in British Columbia during the period from March 31, 1992, to November 30, 1997, with the exception of salmon and herring fisheries: (a) which aboriginal groups received communal licences or other authorization to fish excluding commercial fishing licences of the same type issued to the all-canadian commercial fishing fleet in British Columbia; (b) what period did each licence include; (c) what species did each licence include; (d) what quantity of each species could be harvested under each licence; (e) what quantity of each species was reported as ...[+++]

Q-51 M. Cummins (Delta South Richmond) Au sujet des activités de pêche autochtone en Colombie-Britannique durant la période du 31 mars 1992 au 30 novembre 1997, à l'exception de la pêche au saumon et au hareng: a) quels groupes autochtones ont reçu des permis de pêche communautaire ou tout autre autorisation de pêcher, à l'exclusion des permis de pêche commerciale de même type délivrés à la flotte canadienne de pêche commerciale en Colombie-Britannique, b) quelle période chaque permis couvrait- il, c) quelles espèces chaque permis couvrait-il; d) quelle quantité de chaque espèce pouvait être capturée pour chaque permis; e) quelles capt ...[+++]


However, before we can have mutual respect between Aboriginal and non-Aboriginal people, our view is that we have to engage in a process that allows for the establishment of self-respect for Aboriginal people in this country.

Toutefois, avant que les Autochtones et les non-Autochtones apprennent à se respecter les uns les autres, nous devons, à notre avis, entamer le processus qui permettra aux Autochtones du pays de se respecter eux- mêmes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respect to aboriginal' ->

Date index: 2023-03-08
w