Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "respect to exactly how those " (Engels → Frans) :

With respect to exactly how those rules are applied, whether in the GATS or in the FTAA, those are matters for negotiation, and those negotiations are ongoing.

Quant à savoir exactement comment ces règles sont appliquées, que ce soit pour l'AGCS ou la ZLEA, c'est à négocier et les négociations se poursuivent.


Could you give us some idea of exactly how those priorities are established for CSEC and how they're communicated to CSEC?

Pourriez-vous nous donner une idée des priorités établies pour le CSTC et la façon qu'il en est informé?


The bill will allow for exactly how those calculations will be done because of the rate flexibility that will be put into the regulations.

Le projet de loi prévoit une certaine marge de manœuvre en matière de taux et les règles de calcul seront énoncées en détail dans le règlement.


9. Considers that the extra EUR 7 000 000 for Regional Development and Protection Programmes in North Africa and the Horn of Africa will be inadequate given the challenges faced in those regions; calls on the Commission to provide transparent and up-to-date data on how those funds are used and how the fundamental rights of migrants are respected in third countries, beginning with the detention centres;

9. estime que les 7 000 000 EUR supplémentaires accordés aux programmes régionaux de développement et de protection pour l'Afrique du Nord et la Corne de l'Afrique seront insuffisants par rapport aux difficultés que connaissent ces régions; invite la Commission à fournir des données transparentes et actualisées sur l'utilisation de ces fonds et le respect des droits fondamentaux des migrants dans les pays tiers, en premier lieu dans les centres de rétention;


I welcome the call, in the resolution, for the Commission to explain to Parliament’s Committee on Budgets in more detail exactly how we are helping in Iraq and how we are aiming to support those surrounding countries.

Je salue le fait que la résolution invite la Commission à expliquer plus en détail à la commission des budgets du Parlement comment exactement nous aidons l’Irak et comment nous envisageons d’aider ces pays voisins.


They must respect the limit established by law, but we should not lay down how they must distribute advertising, because they know exactly how to make the source of their commercial survival viable.

Elles doivent respecter les limites fixées par la loi, mais nous ne devrions pas décider de la manière dont elles doivent répartir la publicité, parce qu’elles savent exactement comment assurer la viabilité de la source de leur survie commerciale.


8. Calls on the Commission to publish an expanded report on the number of women who have submitted projects or expressions of interest in connection with the Commission's funding and subsidy schemes for 2001 and 2002 and asks the Commission to indicate exactly how many women have benefited from those schemes;

8. engage la Commission à publier un rapport plus élaboré sur le nombre de femmes qui, en 2001 et 2002, ont soumis des propositions ou manifesté leur intérêt dans le cadre des systèmes de financement et de subvention de la Commission et lui demande de préciser combien de femmes ont effectivement bénéficié de ces régimes financiers;


As a result, all those present here today know exactly how to interpret the Council’s attitude and its silence.

Par conséquent, toutes les personnes ici présentes savent ce qu'elles doivent penser de l'attitude du Conseil et de son silence.


Day in and day out we hear statements being made by those in opposition to the construction of pipelines on the safety of the installation of pipelines and the question of the risk involved with pipelines, yet seldom do we hear from organizations such as yours when these statements are made, clarifying the record in respect to exactly how safe these pipelines are and how you minimize the risk involved in the running of a pipeline.

Tous les jours, des gens qui sont contre la construction de pipelines nous parlent des enjeux liés à la sécurité de ces pipelines et des risques qu'ils présentent, mais il est rare que des intervenants appartenant à des organismes comme le vôtre viennent clarifier les risques associés à ces pipelines et parler de la façon de les réduire.


The Chair: No, we tabled a series of amendments when we had departmental officials before us, so that they could go through them with us and tell us exactly how those amendments would affect the interpretation of the bill.

La présidente: Non, nous avons déposé une série d'amendements lorsque les fonctionnaires ministériels sont venus témoigner, afin qu'ils puissent les passer en revue avec nous et nous dire exactement en quoi ils modifieraient l'interprétation du projet de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respect to exactly how those' ->

Date index: 2021-06-19
w