Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "respected the work that our seniors have done " (Engels → Frans) :

It would go a long way toward ensuring that we as parliamentarians recognized and respected the work that our seniors have done for our country.

Une telle mesure aiderait grandement à confirmer que nous, parlementaires, reconnaissons et respectons la contribution apportée par nos aînés à notre pays.


However, through the work that our networks have done in the regions across the province, they focus on programs after school to encourage not dropping out of school, food programs in the morning before school and the like, especially in some of the regions that have high levels of low-income families.

Toutefois, par l'entremise de nos réseaux dans les régions de l'ensemble de la province, on met l'accent sur des programmes offerts après les classes pour décourager le décrochage scolaire, ainsi que des programmes alimentaires avant les classes, notamment, surtout dans les régions qui affichent un taux élevé de familles à faible revenu.


EU sectoral social partners, active in 43 different sectoral social dialogue committees representing 75% of the work force, and supported by the European Commission, have continued to deliver on their respective joint work programmes.

Les partenaires sociaux sectoriels de l’UE, actifs dans 43 comités de dialogue social sectoriel qui représentent 75 % de la main-d’œuvre, et soutenus par la Commission européenne, ont continué de travailler sur leurs programmes de travail.


I am proud of the work that our government has done to support these important areas of research, and proud that we continue to green our country while focusing on growing our economy.

Je suis fière à la fois du travail qu'a accompli notre gouvernement pour appuyer ces domaines de recherche importants et des mesures que nous continuons de prendre pour réduire la pollution dans notre pays tout en stimulant la croissance économique.


The Communication also makes reference, where relevant, to some supplementary actions which, although they were not scheduled in the Action Plan, have nonetheless complemented the work done in the respective policy areas of the Hague Programme.

La communication fait également référence, le cas échéant, à des actions supplémentaires qui, quoique non programmées dans le plan d’action, n’en ont pas moins complété les travaux réalisés dans les différents domaines d’action du programme de La Haye.


Where functions have been delegated by the managing authority or the certifying authority to other bodies, describe the audit work done to verify that the managing and/or certifying authority have assessed the capacities of these bodies to carry out delegated tasks, that they have sufficient supervisory procedures in place over these intermediate bodies and any other relevant audit work.

Lorsque des fonctions ont été déléguées par l'autorité de gestion ou l'autorité de certification à d'autres organismes, décrire les travaux d'audit effectués afin de vérifier que l'autorité de gestion et/ou de certification a évalué les capacités de ces organismes à exécuter des tâches déléguées et qu'elle a mis en place des procédures de surveillance suffisantes à l'égard de ces organismes intermédiaires et d'éventuels autres travaux d'audit pertinents.


October 1 is a chance for all of us to celebrate these contributions and to show our appreciation for all that our seniors have done and continue to do.

Le 1 octobre, profitons de l'occasion qui nous est offerte pour souligner cette contribution et pour témoigner notre reconnaissance pour tout ce que nos aînés ont fait et continuent de faire.


They should establish easily accessible procedures to enable online service providers, as well as rightholders and other collective management organisations, to inform them of any inaccuracy that the organisations’ databases may contain in respect of works they own or control, including rights — in whole or in part — and territories for which they have mandated the relevant collective management organisation to act, without however jeopardising the veracity and integrity of the data held by the collective manageme ...[+++]

Ils devraient établir des procédures facilement accessibles pour permettre aux prestataires de services en ligne, ainsi qu’aux titulaires de droits et à d’autres organismes de gestion collective, de les informer des erreurs que les bases de données des organismes pourraient contenir concernant les œuvres qu’ils possèdent ou contrôlent, y compris les droits – en tout ou en partie – et les territoires sur lesquels ils ont mandaté l’organisme de gestion collective concerné d’exercer leurs activités, sans compromettre cependant la véracité et l’intégrité des ...[+++]


Some national authorities have included in the terms of contracts they conclude with conformity assessment bodies, once they wish to be notified, provisions for an active exchange of experience, not only useful for detecting problematic cases requiring interpretation, but also to ensure a uniform level at which notified bodies in the respective country work.

Certaines autorités nationales ont inclus dans les clauses des contrats qu'elles signent avec les organismes d'évaluation de conformité, lorsqu'ils souhaitent être notifiés, des dispositions prévoyant un échange actif d'expériences. Celui-ci permet non seulement de détecter les cas problématiques nécessitant une interprétation, mais aussi de garantir un niveau de travail homogène parmi les organismes notifiés du pays en question.


As I said, we are extremely proud of the work that our department has done so far, and the work of our partners in the industry.

Comme je l'ai dit, nous sommes extrêmement fiers du travail de notre ministère, et aussi de nos partenaires du secteur des transports.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respected the work that our seniors have done' ->

Date index: 2024-08-11
w