Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "respecting every hard-earned " (Engels → Frans) :

I recognized the importance of always respecting every hard-earned tax dollar we received from Canadians during good times and bad time, in surplus and deficit, and ensuring that we delivered the best possible services to Canadians, and got the best value for tax dollars received.

J’étais conscient de l’importance de toujours traiter avec respect chaque dollar durement gagné que nous recevions des Canadiens, bon an mal an, en situation d’excédent ou de déficit, et de veiller à offrir les meilleurs services qui soient aux Canadiens et à optimiser l’utilisation des deniers publics.


Unlike the Liberals, our Conservative government is committed to fairness and respect for hard-earned tax dollars.

Contrairement aux libéraux, le gouvernement conservateur préconise l'équité et le respect de l'argent que les contribuables ont durement gagné.


This better respects the hard-earned tax dollars that Canadians send to Ottawa.

Cette approche permettra de faire une utilisation plus judicieuse de l'argent envoyé à Ottawa par les Canadiens.


That is what Canadians want their government to do: stay focused on jobs and the economy, keep taxes low and respect their hard-earned tax dollars.

Voilà ce à quoi les Canadiens s'attendent de leur gouvernement: qu'il se concentre sur l'emploi et l'économie, qu'il maintienne l'impôt à un niveau peu élevé et qu'il dépense judicieusement l'argent qu'ils ont durement gagné.


We are working on a new procurement strategy, real property strategy, and a new approach for IT, which will demonstrate on a day to day basis respect for hard-earned tax dollars and the best possible services for Canadians.

Nous élaborons en ce moment une nouvelle stratégie d'approvisionnement, une stratégie pour les services immobiliers ainsi qu'une nouvelle façon de faire en TI, qui montreront que nous entendons respecter dans nos activités de tous les jours l'argent durement gagné par les contribuables et que nous entendons offrir aux Canadiens les meilleurs services possible.


However, to ensure that action takes place, the European Union could enforce the principle of food sovereignty for all peoples, could help implement farm work remuneration systems with guaranteed prices for every country and every continent, could respect and enforce the commitments to grant official development assistance to the countries of the South, could cancel the debt of poor countries, could stop the purchase of land by multinationals and hedge funds, and could recognise that agriculture and food cannot be part of the hard bar ...[+++]

Mais, pour qu’il y ait des actes, l’Union européenne pourrait faire respecter le principe de souveraineté alimentaire pour chaque peuple, aider à mettre en place des systèmes de rémunération du travail paysan par des prix garantis pour chaque pays et chaque continent, respecter et faire respecter les engagements d’aide publique au développement pour les pays du Sud, annuler les dettes des pays pauvres, faire stopper l’achat des terres par les multinationales et les fonds spéculatifs, et reconnaître que l’agriculture et l’alimentation ne peuvent relever des grands marchandages de l’Organisation mondiale du commerce.


- Mr President, Amnesty International is an organisation with impeccable credentials, which, through its many years of hard work, has helped greatly in the fight against human rights abuses worldwide and has earned the respect of all those who care about justice, freedom and democracy.

- (EN) M. le Président, Amnesty International est une organisation dotée de références irréprochables qui a, au cours de ses nombreuses années de dur labeur, grandement contribué à la lutte contre les violations des droits de l’homme à travers le monde, et a gagné le respect de tous ceux qui sont attachés à la justice, la liberté et la démocratie.


Of course, in many respects the hard part is only just beginning, but I have every confidence that the people of Croatia are equal to the challenge, equal to the difficult path of reform, the path to Europe that now lies ahead.

Certes, à bien des égards, le plus dur reste à faire, mais je ne doute pas un instant de la capacité des habitants de ce pays à relever le défi, à parcourir le difficile chemin des réformes, le chemin qui s'offre à eux et qui conduit à l'Europe.


Of course, in many respects the hard part is only just beginning, but I have every confidence that the people of Croatia are equal to the challenge, equal to the difficult path of reform, the path to Europe that now lies ahead.

Certes, à bien des égards, le plus dur reste à faire, mais je ne doute pas un instant de la capacité des habitants de ce pays à relever le défi, à parcourir le difficile chemin des réformes, le chemin qui s'offre à eux et qui conduit à l'Europe.


26. Underlines that, for candidate countries, some forms of "hard peg" to the euro, such as currency board arrangements, absolutely presuppose a domestic political consensus on this type of measure and a very strong and lasting discipline in every other respect of economic policy including fiscal policy, as well as a total commitment to take the necessary structural measures to bring the country up to euro area standards; cites Argentina as an example of a currency board, apparently working well, leading to a relaxation of economic policies and leading in turn to an economic and social disaster;

26. souligne que certaines formes de "liaison dure" à l'euro des pays candidats, telles celles décidées par les autorités monétaires, présupposent absolument l'existence d'un consensus politique national sur ce type de mesures ainsi qu'une discipline très grande et durable concernant tous les autres aspects de la politique économique, notamment la politique fiscale, et un engagement total en vue de prendre les mesures structurelles nécessaires pour amener ces pays au niveau de ceux de la zone euro; cite l'Argentine comme un exemple de pays où l'autorité monétaire travaille apparemment de manière satisfaisante entraînant un assouplisseme ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respecting every hard-earned' ->

Date index: 2023-10-22
w