Unfortunately, because of the call made by the then Premier, Mr. Parizeau, the very evening of his referendum defeat, and his disturbing remarks with respect to the role that money and minorities played in the referendum, and because of subsequent revelations suggesting that in the event of a victory for the YES side, however narrow, he intended to proceed with a unilateral declaration of independence, we felt we had no choice but to continue.
Malheureusement, compte tenu de l'appel lancé par le premier ministre de l'époque, M. Parizeau, le soir même de sa défaite référendaire, compte tenu aussi de ses remarques consternantes à l'endroit du rôle joué par l'argent et les minorités et à la lumière des révélations faites dans les jours qui ont suivi, selon lesquelles il avait l'intention, advenant une victoire du oui, même par une marge infime, de faire une déclaration unilatérale d'indépendance, nous nous sommes vus forcés de continuer.