Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "respondents who felt " (Engels → Frans) :

Some 85% of the respondents who had participated in Comenius felt that their activity would not have taken place without funding from the Commission.

Quelque 85% des répondants ayant participé au programme Comenius ont estimé que leur activité n’aurait pas eu lieu sans le financement de la Commission.


That was only 9.25% of the respondents who felt that children born in Canada should automatically be Canadian citizens if their parents were not landed immigrants or Canadians.

Cela veut dire que seulement 9,25 p. 100 des répondants jugeaient que les enfants nés au Canada devraient automatiquement obtenir la citoyenneté canadienne, même si leurs parents ne sont ni des Canadiens ni des immigrants admis.


The graph on page 8, with information from the Canadian Community Health Survey, shows respondents who were asked about care they felt they needed but did not receive, and 12 per cent reported not being able to obtain such care.

Le graphique de la page 8, établi à partir de renseignements obtenus dans le cadre de l'Enquête sur la santé dans les collectivités canadiennes, illustre les répondants qu'on a interrogés au sujet de soins dont ils estimaient avoir besoin mais qu'ils n'ont pas reçus, et 12 p. 100 d'entre eux ont indiqué n'avoir pu obtenir de tels soins.


32. Is extremely concerned about the number of suicides among young people who are the victims of homophobia; recalls the findings of the FRA‘s EU LGBT survey which showed that 26 % of all respondents had been attacked or threatened with violence at home or elsewhere, a figure which rises to 35 % among all transgender respondents, while 19 % of respondents felt discriminated against at work or when looking for a job, despite legal ...[+++]

32. est très vivement préoccupé par le nombre de suicides parmi les jeunes victimes d'homophobie; rappelle les conclusions de l'enquête européenne de la FRA sur les personnes lesbiennes, gays, bisexuelles et transgenres (LGBT), qui indiquent que 26 % de l'ensemble des personnes interrogées avaient fait l'objet de violences ou de menaces à leur domicile ou ailleurs, un chiffre qui grimpe jusqu'à 35 % pour l'ensemble des personnes interrogées transgenres, tandis que 19 % des personnes interrogées ont déclaré avoir eu le sentiment d'être discriminées lors de la recherche d'un emploi, malgré la protection juridique offerte par le droit de l ...[+++]


32. Is extremely concerned about the number of suicides among young people who are the victims of homophobia; recalls the findings of the FRA‘s EU LGBT survey which showed that 26 % of all respondents had been attacked or threatened with violence at home or elsewhere, a figure which rises to 35 % among all transgender respondents, while 19 % of respondents felt discriminated against at work or when looking for a job, despite legal ...[+++]

32. est très vivement préoccupé par le nombre de suicides parmi les jeunes victimes d'homophobie; rappelle les conclusions de l'enquête européenne de la FRA sur les personnes lesbiennes, gays, bisexuelles et transgenres (LGBT), qui indiquent que 26 % de l'ensemble des personnes interrogées avaient fait l'objet de violences ou de menaces à leur domicile ou ailleurs, un chiffre qui grimpe jusqu'à 35 % pour l'ensemble des personnes interrogées transgenres, tandis que 19 % des personnes interrogées ont déclaré avoir eu le sentiment d'être discriminées lors de la recherche d'un emploi, malgré la protection juridique offerte par le droit de l ...[+++]


Some 85% of the respondents who had participated in Comenius felt that their activity would not have taken place without funding from the Commission.

Quelque 85% des répondants ayant participé au programme Comenius ont estimé que leur activité n’aurait pas eu lieu sans le financement de la Commission.


This tendency was the most pronounced in Romania, where, in September 2009, 6 out of 10 respondents said they were not very well or not at all well informed about the euro, compared to 52% who felt that way in May 2009 (+8 pp).

Cette tendance était surtout marquée en Roumanie, où, en septembre 2009, 6 personnes interrogées sur 10 ont déclaré ne pas être bien informées ou ne pas être bien informées du tout au sujet de l'euro, contre 52 % de cet avis en mai 2009 (+ 8 points de pourcentage).


There was an increase from 37 % (2001) to 42 % - in the number of respondents who felt that the CAP ensured that agricultural produce was safe to eat.

On a constaté une augmentation - de 37%/(2001) à 42% - du nombre des personnes sondées qui avaient l'impression que la PAC garantissait une production agricole qui pouvait être consommée sans risque.


Respondents who were aware of the trade measures, or whose attention was drawn to them, tend to believe that its benefits will be felt in the medium to long-term.

Les personnes interrogées qui connaissent l'existence de ces mesures ou y ont été sensibilisées pensent généralement que leurs effets positifs se ressentiront à moyen ou à long terme.


I felt very sorry for Commissioner Nielson who had to respond as duty Commissioner and who read out about half a page prepared by Commissioner Liikanen.

J'étais vraiment désolé pour le commissaire Nielson, qui a dû faire fonction de commissaire suppléant et ainsi lire environ une demi-page préparée par le commissaire Liikanen.




Anderen hebben gezocht naar : respondents     comenius felt     respondents who felt     shows respondents     care they felt     all respondents     work or     respondents felt     who felt     number of respondents who felt     whose     will be felt     had to respond     felt     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respondents who felt' ->

Date index: 2024-05-18
w