Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EQHHPP
ERG2000
Euro-Quebec Hydro-Hydrogen Production Project
Euro-Quebec Hydro-Hydrogen project
Implement actions in response to nuclear emergency
NAERG1996
Nuclear emergencies responding
Quebec
Reply to questions
Respond to alarm systems
Respond to an enquiry
Respond to burglar alarm systems
Respond to company security alarm systems
Respond to enquiries
Respond to home security alarm systems
Respond to nuclear emergencies
Responding to enquiries
Responding to nuclear emergencies
Salmonella Quebec

Vertaling van "responding to quebec " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
respond to alarm systems | respond to home security alarm systems | respond to burglar alarm systems | respond to company security alarm systems

réagir à un système d’alarme anti-intrusion


Follow-up on Special Study of Federal Offices in Quebec Designated to Respond to the Public in Both English and French.

Suivi de l'étude spéciale des bureaux fédéraux désignés pour répondre au public en français et en anglais au Québec.


A rare genetic neuromuscular disease with characteristics of acute episodic muscle weakness in upper and lower extremities (which responds to acetazolamide treatment) associated with later-onset chronic slowly progressive distal axonal neuropathy.

paralysie périodique avec neuropathie motrice distale tardive


implement actions in response to nuclear emergency | nuclear emergencies responding | respond to nuclear emergencies | responding to nuclear emergencies

réagir en cas d’urgence nucléaire


respond to an enquiry | responding to enquiries | reply to questions | respond to enquiries

répondre à des demandes de renseignements


Euro-Quebec Hydro-Hydrogen Production Project | Euro-Quebec Hydro-Hydrogen project | EQHHPP [Abbr.]

projet d'hydrocarbures Euro-Québec | projet Euro-Québec Hydrohydrogène | EQHHPP [Abbr.]


Focus Groups with Respondents and Non-respondents to the Survey of Consumer Finances

Groupes de discussion avec la participation de répondants et de non-répondants à l'Enquête sur les finances des consommateurs


Emergency Response Guidebook: a Guidebook for the First Responders During the Initial Phase of a Dangerous Goods/Hazardous Materials Incident [ ERG2000 | North American Emergency Response Guidebook: a Guidebook for First Responders During the Initial Phase of a Hazardous Materials/Dangerous Goods Incident | NAERG1996 ]

Guide des mesures d'urgence : un guide destiné aux premiers intervenants sur les mesures d'urgence au cours de la phase initiale d'un incident mettant en cause des marchandises dangereuses [ GMU2000 | Guide Nord-Américain des mesures d'urgence : un guide destiné aux premiers intervenants sur les mesures d'urgence au cours de la phase initiale d'un incident mettant en cause des marchandises dangereuses | GNAMU1996 ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Would there not be a way in this House for the federal government to show a real desire to respond to Quebec's demands, which have been expressed for many years, with a position that could at least meet the traditional needs of Quebec?

Est-ce qu'il n'y aurait pas moyen qu'en cette Chambre le gouvernement fédéral manifeste une volonté réelle de répondre aux exigences du Québec qui sont exprimées depuis plusieurs années avec une position qui viendrait satisfaire les besoins au moins traditionnels du Québec?


Why not respond to Quebec's needs simply by saying, “Yes, it is true, Quebec wants the money and we can understand why because it already has programs in place”.

Pourquoi pas ne pas répondre aux besoins du Québec en disant tout simplement: « Oui, c'est vrai, le Québec veut l'argent et nous pouvons comprendre cela parce que vous avez déjà des programmes qui ont été mis en place».


Mr. Bernard Bigras (Rosemont—La Petite-Patrie, BQ): Mr. Speaker, the Quebec National Assembly yesterday passed a motion requiring a bilateral agreement to be signed with the federal government to respond to Quebec's concerns.

M. Bernard Bigras (Rosemont—La Petite-Patrie, BQ): Monsieur le Président, l'Assemblée nationale du Québec a adopté, hier, une motion exigeant la signature d'une entente bilatérale avec le gouvernement fédéral, qui réponde aux préoccupations du Québec.


Pursuant to Order made Thursday, May 18, 1995, the House proceeded to the taking of the deferred recorded division on the motion of Mr. Bernier (Mégantic Compton Stanstead), seconded by Mr. Fillion (Chicoutimi), That this House deplore the federal government's delay in responding to Quebec's demands with regard to the education of young Aboriginals in the Quebec North amounting to $119 million, to the compensation of $135 million under the 1991-92 stabilization program and to the $79 million claim for expenses incurred during the events at Oka in the summer of 1990.

Conformément à l'ordre adopté le jeudi 18 mai 1995, la Chambre procède au vote par appel nominal différé sur la motion de M. Bernier (Mégantic Compton Stanstead), appuyé par M. Fillion (Chicoutimi), Que la Chambre dénonce le retard du fédéral à répondre aux réclamations du Québec relatives à l'éducation des jeunes autochtones du Nord québécois de 119 millions, à la compensation de 135 millions dans le cadre du programme de stabilisation pour 1991-1992 et à la réclamation de 79 millions en frais encourus lors des événements d'Oka à l'été 1990.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Bernier (Mégantic Compton Stanstead), seconded by Mr. Fillion (Chicoutimi), moved, That this House deplore the federal government's delay in responding to Quebec's demands with regard to the education of young Aboriginals in the Quebec North amounting to $119 million, to the compensation of $135 million under the 1991-92 stabilization program and to the $79 million claim for expenses incurred during the events at Oka in the summer of 1990.

M. Bernier (Mégantic Compton Stanstead), appuyé par M. Fillion (Chicoutimi), propose, Que la Chambre dénonce le retard du fédéral à répondre aux réclamations du Québec relatives à l'éducation des jeunes autochtones du Nord québécois de 119 millions, à la compensation de 135 millions dans le cadre du programme de stabilisation pour 1991-1992 et à la réclamation de 79 millions en frais encourus lors des événements d'Oka à l'été 1990.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'responding to quebec' ->

Date index: 2024-07-20
w