Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "responsibility i would humbly suggest " (Engels → Frans) :

As a result of the expropriation, it is now a question of responsibility. I would humbly suggest that the mill is facing off against the provincial government.

À la suite de l'expropriation, c'est devenu une question de responsabilité, celle de l'usine ou celle du gouvernement provincial si je puis me permettre.


I would humbly suggest using something like the three-step process by which we can judge TPMs as a way of circumventing them for instances such as education.

En toute humilité, je suis d'avis qu'il faudrait avoir recours à un instrument du genre du processus à trois étapes pour déterminer s'il y a moyen de contourner les mesures de protection technologique dans les cas comme celui de l'éducation.


12. Believes that longer-term CCS support should be derived principally from an appropriate CO2 price signal, but suggests that any interim financial support required from Member States or the EU would best be derived from the production and import of the fossil fuels mainly responsible for CO2 emissions; suggests that the Commission should facilitate debate on possible options by carrying out an analysis of systems requiring the ...[+++]

12. estime qu'à plus long terme, l'appui au CSC devrait essentiellement provenir d'un signal de prix du CO2 approprié, mais suggère qu'il serait préférable que tout soutien financier intermédiaire demandé aux États membres ou à l'Union européenne vienne de la production et de l'importation des combustibles fossiles principalement responsables des émissions de CO2; propose que la Commission favorise le débat sur les solutions possibles en analysant les systèmes qui imposent l'achat de certificats CSC attestant des émissions de CO2 évitées, que ce soit par le stockage ou par le traitement, en fonction du CO2 présent dans les combustibles ...[+++]


As you will know, I am not the Commissioner with primary expertise in this field and, therefore, I would humbly suggest that the answers already given by my more knowledgeable colleagues on this matter are sufficient.

Vous ne manquerez pas de remarquer que je ne suis pas le commissaire le plus au fait de cette question et je vous suggérerai donc humblement de vous contenter des réponses d’ores et déjà fournies à ce sujet par mes collègues mieux informés que moi.


Although the mix of different options that you have described sounds very appealing, we doubt that it is efficient in real terms, for you will have to contend not only with the different objections from the Member States, but also with very powerful economic interests, and so we would remind you that your fellow Members of the Commission – men and women like Mrs Kroes, Mr Verheugen, Mr McCreevy, and Mr Kyprianou – first earned the respect of the European public by imposing effective and substantial sanctions in their own areas of responsibility. We would< ...[+++]

La combinaison de différentes options, que vous nous avez décrite, semble particulièrement tentante, mais nous ne sommes pas convaincus de son efficacité réelle, car il vous faudra faire face, non seulement aux objections des États membres, mais également à des intérêts économiques très puissants. Par ailleurs, nous vous rappelons que vos collègues de la Commission, Mme Kroes, MM. Verheugen, McCreevy et Kyprianou, n’ont gagné le respect des citoyens européens qu’après avoir imposé des sanctions efficaces et sévères dans leurs secteurs de compétence respectifs.


I would respectfully suggest to the questioner that an awareness is needed of what the legitimate responsibilities of the European Union Presidency are and what the responsibilities of the Serbian Government are.

- (EN) Je voudrais signaler au député avec tout le respect qui lui est dû qu’il convient de sensibiliser la population aux responsabilités légitimes de la présidence de l’Union européenne et à celles du gouvernement serbe.


Ever mindful of my responsibilities as a representative of the Presidency, rather than speaking as a partisan figure here today, I would respectfully suggest that those inaccuracies are perhaps not so much technological as ideological.

- (EN) N’oubliant pas mes responsabilités en tant que représentant de la présidence et ne prenant pas aujourd’hui la parole en cette Assemblée au nom d’un parti, je suggérerais avec tout le respect qui vous est dû que ces imprécisions sont peut-être moins technologiques qu’idéologiques.


I would humbly suggest that economics is partly responsible for this situation.

À mon humble avis, l'économie est partiellement responsable de cette situation.


I would humbly suggest that it would be wise to put that into the equation as well.

Je me permettrai de vous suggérer, bien humblement, qu'il serait sage de tenir compte de ce fait également.


Ms Adam: I would humbly suggest these amendments.

Mme Adam: Je propose humblement ces modifications.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'responsibility i would humbly suggest' ->

Date index: 2024-05-09
w