If rehabilitation and reparation to the victim are the primary objectives, you will see conditions that include payment of restitution to the victim, community service orders, orders of non-contact with the victim, and, if there are underlying causes that have contributed to the conduct, which is, of course, almost always the case, compulsory attendance at treatment or counselling.
Si les principaux objectifs sont la réinsertion sociale et la réparation des torts causés aux victimes, les conditions comprennent des paiements de restitution aux victimes, des ordonnances de service communautaire, des ordonnances interdisant les contacts avec la victime et, si la conduite du délinquant est attribuable à des causes sous-jacentes, ce qui bien entendu est presque toujours le cas, des traitements ou des séances de counseling obligatoires.