Unfortunately, however, these measures do not take into account the victims of organised crime who, in the majority of cases, do not need to be defended from an identified or identifiable person, but from organisations against which a restraining order certainly cannot be applied.
Néanmoins, il est regrettable que ces mesures ne tiennent pas compte des victimes du crime organisé qui, dans la plupart des cas, ne doivent pas être défendues contre une personne identifiée ou identifiable, mais contre des organisations à l’encontre desquelles une injonction ne peut certainement pas être appliquée.