Action should therefore be taken to make the restructuring scheme more attractive and in order to avert a linear decline in national and regional quotas at the end of restructuring (2009/2010), as provided by Article 10(2) of Regulation (EC) 318/2006, without any provision being made for compensation from the restructuring fund.
Par conséquent, il semble opportun de prendre des mesures pour faire en sorte que le régime de restructuration devienne plus attrayant et pour éviter la réduction linéaire des quotas nationaux et régionaux à la fin de la restructuration (2009/2010), comme le prévoit l'article 10, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 318/2006, sans indemnisation au titre du Fonds de restructuration.