Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «result saying that everything which seems » (Anglais → Français) :

The bill says that everything which is stated in the conditional in the schedule, in the code of conduct, is not compulsory.

On dit dans le projet de loi que tout ce qui est au conditionnel dans l'annexe, dans le code de déontologie, ce n'est pas impératif.


In terms of trade, the EU is one of the largest importers of cane sugar - in particular as a result of the "Everything But Arms" agreement and Economic Partnership agreements with the African, Caribbean and Pacific (ACP) countries which grant many developing countries duty-free access to the EU market.

En termes d'échanges, l'UE est l'un des plus grands importateurs de sucre de canne — en particulier en raison de l'accord «Tout sauf les armes» et des accords de partenariat économique avec les pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (pays ACP) qui octroient à de nombreux pays en développement un accès en franchise de droits au marché de l'UE.


And he also knew by heart the establishments serving good Alsatian cuisine, of which there are many. History will preserve an image that says everything about Kohl and his intimate relationship with France.

L'histoire retiendra une image qui dit tout sur Kohl et la relation intime qu'il entretenait avec la France.


Sometimes, our grandparents' reference points, which seemed to be set in stone, are jarred or even swept away by compelling movements that force people to question themselves and face a reality that is completely different from everything they have every known.

Parfois, les paramètres que nos grands-parents ont connus et qui paraissaient solides sont ébranlés, sinon carrément balayés par des mouvements irrésistibles qui obligent les gens à se remettre en question et à faire face à une réalité différente de ce qu'ils ont connu.


I would like to clarify the position of the government, which seems to believe that everything is black or white.

Je veux apporter un peu plus de nuance à la position du gouvernement, qui semble croire que tout est noir ou blanc.


It would not seem necessary to include in the calculation inputs which will have little or no effect on the result, such as chemicals used in low amounts in processing

Il ne paraît pas nécessaire d'inclure dans le calcul des éléments dont l'influence sur le résultat est faible ou nulle, tels que les substances chimiques utilisées en faibles quantités dans le procédé


The problem with saying $45 million, which seems like a lot of money, particularly to the farmer or rancher out there, is that it could be used up in a heartbeat just on litigation costs around the bill.

Le problème que pose cette déclaration, car 45 millions de dollars semblent être une grosse somme, en particulier pour les agriculteurs ou les grands éleveurs, c'est qu'on pourrait l'épuiser en un clin d'oeil juste à régler le coût des poursuites liées au projet de loi.


Dress can be a mark of respect in a society, which seems to be desirous — until there is a debate — of doing away with everything that seems to be superfluous.

Le vêtement peut constituer une marque de respect dans une société qui semble si désireuse - jusqu'à ce qu'on en discute - de se débarrasser de tout ce qui paraît superflu.


What part has been played by the Structural Funds and by Community policies in the overall performance of these regions- It seems clear that the effects have been very substantial, not to say decisive, in a number of areas, such as transport infrastructure (one of the crucial problems in the outermost regions), fishing and agriculture (two of their essential productive sectors), which has helped push them towards convergence with the rest of the European Uni ...[+++]

Quel a été le rôle des fonds structurels et des politiques communautaires dans la performance globale de ces régions- Il apparaît clairement que leurs effets ont été très importants, voire déterminants, dans plusieurs domaines, comme dans les infrastructures de transport, l'un des problèmes cruciaux des régions ultrapériphériques, ainsi que dans la pêche et dans l'agriculture, deux de leurs secteurs productifs essentiels, ce qui a contribué à les faire avancer vers la convergence avec le reste de l'Union européenne.


It thus seems necessary to consider a mechanism to avoid such results, which appear incompatible with an area of freedom, security and justice.

Il paraîtrait donc nécessaire d'envisager un mécanisme permettant d'éviter de tels résultats qui semblent incompatibles avec un espace de liberté, de sécurité et de justice.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'result saying that everything which seems' ->

Date index: 2020-12-17
w