W. whereas over the past two years, some 50 000 adherents of the Falun Gong movement have been arrested, nearly 25 000 are currently being held in prison, or have been deported to PRC forced labour camps, or are being forcibly confined in mental hospitals, and 137 have to date died as a result of the violence and torture inflicted on them when they were arrested or while they were in detention,
W. rappelant qu’au cours de ces deux dernières années, quelque 50.000 pratiquants du mouvement Falun Gong ont été victimes d’arrestations, que près de 25.000 d’entre eux sont actuellement incarcérés, déportés dans des camps de travaux forcés de la RPC ou internés de force dans des hôpitaux psychiatriques et qu’à ce jour 137 d’entre eux ont trouvé la mort suite aux violences et tortures subies lors de leur arrestation ou détention,