What we could agree to do in September is, if there's any fogginess in our recollections—and if I might be so bold, these have been fairly clear presentations and I don't think we're going to want to revisit them—we can reserve the right to call someone back and ask them a few questions before we make our decisions.
Ce que nous pourrions convenir de faire en septembre, si jamais nous éprouvions le besoin de nous rafraîchir la mémoire— personnellement, j'ose croire que ces exposés ont été passablement clairs et j'imagine mal que nous ayons besoin de les entendre de nouveau—nous pourrions nous réserver le droit de reconvoquer certains témoins pour leur poser quelques questions avant de prendre nos décisions.