Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "revive that treaty and redouble her efforts " (Engels → Frans) :

10. Commends the High Commissioner for Human Rights for her efforts in the treaty body strengthening process and welcomes her report on this issue published on 22 June 2012; reaffirms the multi-stakeholder nature of the treaty bodies and emphasises that civil society needs to be continuously included in these processes; stresses, furthermore, that the independence and effectiveness of the treaty bodies must be preserved and enhanced; emphasises that sufficient funding needs to be secured in order to cover the treaty bodies’ increasing workload; calls for the EU to adopt a leadership role ...[+++]

10. félicite la Haut-Commissaire aux droits de l'homme pour son action dans le renforcement des organes conventionnels et salue son rapport sur la question publié le 22 juin 2012; réaffirme la nature plurilatérale des organes conventionnels et souligne que la société civile doit être en permanence associée à ceux-ci; souligne en outre que l'indépendance et l'efficacité des organes conventionnels doivent être préservées et améliorées; souligne qu'il faut veiller à accorder un financement suffisant pour faire face à l'augmentation de ...[+++]


10. Commends the High Commissioner for Human Rights for her efforts in the treaty body strengthening process and welcomes her report on this issue published on 22 June 2012; reaffirms the multi-stakeholder nature of the treaty bodies and emphasises that civil society needs to be continuously included in these processes; stresses furthermore that the independence and effectiveness of the treaty bodies must be preserved and enhanced; emphasises that sufficient funding needs to be secured in order to cover the treaty bodies’ increasing workload; calls for the EU to adopt a leadership role ...[+++]

10. félicite la Haut-Commissaire aux droits de l'homme pour son action dans le renforcement des organes conventionnels et salue son rapport sur la question publié le 22 juin 2012; réaffirme la nature plurilatérale des organes conventionnels et souligne que la société civile doit être en permanence associée à ceux-ci; souligne en outre que l'indépendance et l'efficacité des organes conventionnels doivent être préservées et améliorées; souligne qu'il faut veiller à accorder un financement suffisant pour faire face à l'augmentation de ...[+++]


In the light of this, I should like to ask Commissioner de Palacio to retract comments she made in December on the death of the Kyoto Treaty and request that she seek to revive that Treaty and redouble her efforts in getting Russia to join.

À la lumière de ces faits, je tiens à demander à la commissaire de Palacio de revenir sur les commentaires qu’elle a faits en décembre sur la mort du traité du Kyoto et de chercher à le faire renaître tout en redoublant d’efforts pour que la Russie y adhère.


Will the leader please take back to her government the sense that all senators on this side of the chamber, and I am sure all senators on the other side as well, want the government not only to continue but to redouble its efforts on behalf of Ms. Lindhout?

Madame le leader voudra-t-elle bien rappeler au gouvernement que les sénateurs de ce côté-ci, et probablement ceux d'en face, tiennent à ce que le gouvernement poursuive ses efforts et même redouble d'efforts au nom de Mme Lindhout?


Ashton will discuss efforts to revive the Transnistrian settlement process and update the Moldovan government on her recent meetings with Russian Foreign Minister Sergey Lavrov in this regard.

Mme Ashton évoquera les efforts déployés pour redynamiser le processus de règlement du conflit transnistrien et informera le gouvernement moldave de ses récents entretiens sur cette problématique avec M. Sergey Lavrov, Premier ministre russe.


We must now, more than ever, show our commitment to the Treaty and redouble our efforts to promote its early entry into force.

Nous devons plus que jamais démontrer notre engagement en faveur du traité et redoubler d'efforts pour favoriser sa prochaine entrée en vigueur.


We must now, more than ever, show our commitment to the Treaty and redouble our efforts to promote its early entry into force.

Nous devons plus que jamais démontrer notre engagement en faveur du traité et redoubler d'efforts pour favoriser sa prochaine entrée en vigueur.


If that person, in his or her efforts to save an individual in need or to somehow try to revive an individual, contracts an illness the bill would simply provide a legal avenue that can be pursued to determine whether an illness has been contracted.

Si, en essayant de sauver quelqu'un ou de le réanimer, cette personne contracte une maladie, le projet de loi lui donnera un recours juridique pour savoir s'il a effectivement été contaminé.


That is why Secretary-General Annan urged, in the wake of September 11, what he called a " redoubling" of efforts to strengthen key treaties banning weapons of mass destruction to ensure that nuclear materials do not fall into the hands of terrorists.

C'est la raison pour laquelle le secrétaire général a demandé instamment, au lendemain des attentats du 11septembre, de redoubler d'efforts pour renforcer les grands traités d'interdiction des armes de destruction massive, et pour assurer que les matières nucléaires ne tombent pas entre les mains de terroristes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'revive that treaty and redouble her efforts' ->

Date index: 2022-02-12
w