Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reviving anti-european feelings » (Anglais → Français) :

But it is also a fact that, sad to say, the referendum announced for Austria, which representatives of the European and in particular the Austrian People’s Party who are sitting here in this Chamber opposed only a few days ago, could dangerously aggravate the situation and mood in Austria again; for it is reviving anti-European feelings that will certainly not do the work of this Monitoring Centre any good.

Mais le fait est aussi que, malheureusement, le référendum annoncé en Autriche, contre lequel se sont exprimés il y a quelques jours des représentants du parti populaire européen, mais surtout du parti populaire autrichien qui siègent dans cette Assemblée, pourrait bien une nouvelle fois aggraver de manière dangereuse la situation et le climat que connaît l'Autriche, car il a éveillé des sentiments anti-européens qui ne facilitent certainement pas la tâche de l'Observatoire contre le racisme et la xénophobie.


We consider this irresponsible because it does damage to confidence in the European Union in the candidate countries, the end result being that anti-European feeling in these countries is intensified.

Nous tenons cela pour irresponsable parce que cela a nui à la confiance que les pays candidats avaient en l'Union européenne et que cela a conduit en fin de compte à encourager les tendances anti-européennes dans ces pays.


That created enormous anti-European feeling: ‘Why does the European Union not worry about us, the European Union does not care for us’.

Cela provoquait un sentiment anti-européen énorme : "Puisque l'Union européenne ne s'occupe pas de nous, l'Union européenne ne veut pas de nous".


That created enormous anti-European feeling: ‘Why does the European Union not worry about us, the European Union does not care for us’.

Cela provoquait un sentiment anti-européen énorme : "Puisque l'Union européenne ne s'occupe pas de nous, l'Union européenne ne veut pas de nous".


Without these minimum measures and some others, accompanied by concrete measures against the relocation of firms within the European Union and other measures against social dumping outside the Union, the European social model, so dear to some of our politicians, including those on the right wing, will never be anything but empty words, and this will contribute to exacerbating the anti-European feeling pervading our countries and many employees.

Sans ces mesures minimales et quelques autres, accompagnées de mesures concrètes contre les délocalisations à l’intérieur de l’Union européenne et d’autres mesures contre le dumping social à l’extérieur, le modèle social européen, si cher à certains de nos hommes politiques, y compris à droite, ne sera jamais qu’un discours creux, ce qui contribuerait à renforcer un sentiment anti-européen diffus dans nos pays et chez de nombreux salariés.


One of the reasons why the Europeans have divergent positions is that some of them feel that devising a so-called theatre system, that is to say a more regional anti-missile system, would be to their advantage.

Une des raisons pour lesquelles les Européens ont des positions un peu divergentes est que certains d'entre eux considèrent que la mise au point d'un système qu'on dit de théâtre, c'est-à-dire d'un système antimissile plus régional, est à leur avantage.


The new anti-smoking drive follows the success of the EU’s 2002 to 2004 campaign, “Feel Free to Say No” (see IP/04/323), which told young Europeans “be cool – don’t smoke”, achieving some 1 billion contacts with them and partnering the EU with footballers and music stars.

Il a dévoilé les nouveaux avertissements sous forme d'illustrations percutantes, destinés à figurer sur les paquets de cigarettes. Les nouvelles mesures antitabac font suite au succès de la campagne communautaire qui s'est déroulée de 2002 à 2004, “Feel Free to Say No” (voir IP/04/323). Celle-ci conseillait aux jeunes Européens “be cool – don’t smoke” (sois cool, ne fume pas) et a permis environ un milliard de contacts avec eux.


The rise of anti-Islamic sentiments throughout the Western world following the September 11 events has aggravated the problems Muslims have and women in particular in feeling part of the European society.

Le développement des sentiments anti-islamiques dans l'ensemble du monde occidental à la suite des événements du 11 septembre a amplifié le sentiment qu'éprouvent les musulmans - et tout particulièrement les musulmanes - d'être rejetés de la société européenne.


As companies feel recessionary pressures, some of them begin to lose faith in their ability to compete, and they look for short-cuts, for example, in : - protection from external competition; - subsidy, whether from national or European coffers; - acceptance of anti-competitive collusive practices.

Lorsque les entreprises constatent des mouvements de récession, certaines d'entre elles commencent à perdre confiance dans leur capacité concurrentielle et cherchent des solutions de facilité sous des formes diverses : - protection de la concurrence étrangère; - obtention de subsides, à la charge du buget national ou communautaire; - participation à des ententes anti-concurrentielles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reviving anti-european feelings' ->

Date index: 2020-12-29
w