Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Has got it all wrong”.
He said “
The member for Delta Richmond East

Vertaling van "richmond east said " (Engels → Frans) :

(b) that part of the Town of Richmond Hill lying northerly of a line described as follows: commencing at the intersection of the westerly limit of said town with Elgin Mills Road West; thence easterly along said road and Elgin Mills Road East to Bayview Avenue; thence southerly along said avenue to the unnamed creek situated northerly of Taylor Mills Drive North; thence generally easterly along said creek to Shirley Drive; then ...[+++]

b) de la partie de la ville de Richmond Hill située au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest de ladite ville et du chemin Elgin Mills Ouest; de là vers l’est suivant ledit chemin et le chemin Elgin Mills Est jusqu’à l’avenue Bayview; de là vers le sud suivant ladite avenue jusqu’au ruisseau sans nom situé au nord de la promenade Taylor Mills Nord; de là généralement vers l’est suivant ledit ruisseau jusqu’à la promenade Shirley; de là généralement vers le sud suivant ladite promenade ...[+++]


He said “[The member for Delta Richmond East] has got it all wrong”.

Il a dit: « [Le député de Delta—Richmond-Est] se trompe complètement».


As my colleague from Delta Richmond East said earlier, this is something that we are aware of, and the Bloc and the NDP have caught on to the fact that this is extremely important legislation.

Comme mon collègue de Delta—Richmond-Est l'a dit plus tôt, nous avons vu dans son jeu et les députés du Bloc et du NPD ont compris qu'il s'agit d'un projet de loi extrêmement important.


That was said by the member for Delta—Richmond East, so obviously the member not only disagrees with me but with his colleague from Delta Richmond East.

Ce sont là les mots du député de Delta—Richmond-Est, aussi est-il clair que mon vis-à-vis n'est d'accord ni avec moi ni avec son collègue de Delta—Richmond-Est.


It is important that we step back and take a look at the overall fisheries and get on with ensuring that we have a fishery for our children and our grandchildren (1725) Mr. John Cummins (Delta—Richmond East, CPC): Madam Speaker, my friend opposite in her remarks said that she would welcome more public scrutiny into the fishery and I do not think anybody on this side of the House would disagree with that comment.

Nous devons prendre un recul, examiner la situation d'ensemble des pêches et assurer la survie des stocks de poisson pour nos enfants et nos petits-enfants (1725) M. John Cummins (Delta—Richmond-Est, PCC): Madame la Présidente, dans ses remarques, ma collègue d'en face a souligné qu'elle aimerait que le secteur des pêches soit soumis à un examen public et je suis persuadé que tous mes collègues de ce côté de la Chambre sont d'accord avec elle sur ce point.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richmond east said' ->

Date index: 2024-03-05
w