Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "riga summit last " (Engels → Frans) :

The Informal Eastern Partnership dialogue also gave participants an opportunity to reflect on the progress made across the key areas of cooperation agreed at the Riga Summit last year.

Par ailleurs, la réunion du dialogue informel du Partenariat oriental a donné aux participants l'occasion d'examiner les progrès accomplis dans les principaux domaines de coopération définis lors du sommet de Riga, l'année dernière.


Since the last Eastern Partnership (EaP) Summit, which took place in Riga in 2015, significant progress has been achieved in relations between the EU and its six partner countries.

Depuis le dernier sommet du Partenariat oriental, organisé à Riga en 2015, les relations entre l'Union européenne et ses six pays partenaires ont enregistré des progrès significatifs.


Since the last Summit in Riga in 2015, cooperation has been based on four priority areas:

Depuis le dernier sommet de Riga en 2015, la coopération repose sur quatre domaines prioritaires:


The discussions covered notably the situation in Libya, Ukraine/Russia, the review of the European Neighbourhood Policy as proposed by the Commission last week and the preparations for the Eastern Partnership summit to take place in Riga on 21 and 22 May 2015.

Les discussions ont notamment porté sur la situation en Libye, en Ukraine , en Russie, ainsi que sur la révision de la politique européenne de voisinage proposée par la Commission la semaine dernière et les préparatifs du sommet du Partenariat oriental qui aura lieu à Riga, les 21 et 22 mai prochains.


Last month at the NATO summit in Riga, allies stated clearly that contributing to peace and stability in Afghanistan is the alliance's key priority.

Le mois dernier, au sommet de l'OTAN à Riga, les Alliés ont déclaré clairement que la priorité absolue de l'Alliance est sa contribution à la paix et à la stabilité en Afghanistan.


I can get into more detail later on, if you'd like, but we certainly have seen its ability to do that, even before it achieved full operational capability, at the Riga summit last November, with the support that was provided to Pakistan, for example, and in the validation exercise that was done last year in Cape Verde, just off the west coast of Africa.

Je pourrai vous donner plus de détails plus tard, si vous le voulez, mais nous avons certainement été témoins de la capacité de la force, avant même l'atteinte de sa pleine capacité opérationnelle, au sommet de Riga en novembre dernier, au Pakistan, par exemple, et dans le cadre de l'exercice de validation effectué l'an dernier au Cap-Vert, sur la côte Ouest africaine.


During the NATO summit last fall in Riga, the supreme commander of NATO urged allied countries to remove national restrictions on their forces' operations in Afghanistan, saying that such caveats adversely affect commanders' abilities in fighting Taliban insurgents.

Au cours du sommet de l'OTAN tenu l'automne dernier à Riga, le commandant suprême de l'OTAN a exhorté les pays alliés à retirer les restrictions nationales visant les opérations de leurs forces en Afghanistan, parce que ces restrictions nuisent à la capacité des commandants de lutter contre les insurgés talibans.


If you have any doubts concerning this matter, I would like to refer you to the declaration of the last NATO summit in Riga.

Si vous avez des doutes à ce sujet, je vous renvoie à la déclaration du dernier sommet de l’OTAN à Riga.




Anderen hebben gezocht naar : riga summit last     place in riga     partnership summit     since the last     summit in riga     last summit     eastern partnership summit     commission last     nato summit     last     fall in riga     nato summit last     last nato summit     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'riga summit last' ->

Date index: 2022-10-30
w