Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «right decision and join my fellow » (Anglais → Français) :

I took my decision considering both the right of parties to be properly heard and the public interest in efficient proceedings.

J’ai pris cette décision en tenant compte à la fois du droit des parties d’être dûment entendues et de l’intérêt public de réaliser des économies de procédure.


– (PT) Mr President, I join my fellow Members in applauding the magnificent work carried out by our rapporteur on the Committee on Budgets and the way in which he managed to fight for the rights and prerogatives of the European Parliament.

– (PT) Monsieur le Président, je me joins à mes collègues pour applaudir le magnifique travail accompli par notre rapporteur de la commission des budgets ainsi que la manière dont il est parvenu à lutter pour les droits et les prérogatives du Parlement européen.


By the second ground of appeal, the appellants claim that, in breach of the rights of defence and the duty to state reasons, the General Court rejected their argument that the Commission decision should have been declared void because the proportions of liability in the internal relationship of the joint and several debtors were not determined in conformity with the judgment since delivered by the General Court in Joined Cases T-12 ...[+++]

Par le deuxième moyen, les requérantes critiquent le fait que le Tribunal aurait, en violation du droit d’être entendu et de l’obligation de motivation, rejeté leur argumentation selon laquelle la décision de la Commission aurait dû être annulée puisque la part de responsabilité dans les rapports internes entre les débiteurs solidaires n’aurait pas été fixée conformément à l’arrêt entre-temps rendu par le Tribunal dans l’affaire Siemens Österreich (du 3 mars 2011, affaires T-122/07 à T-124/07, Rec. p. II-793).


But I would like to join my fellow Members Mrs Roth-Behrendt, Mr Maaten and Mr Liese in making the point that this does not mean and it seemed rather like this that everything is therefore all right at the moment.

Tout n’est pas réglé pour autant, même s’il paraît aisé de s’en convaincre à l’heure actuelle; mes collègues, Mme Roth-Behrendt, MM. Maaten et Liese, l’ont également souligné.


In accordance with the Seventh Framework Programme, the Community should have the right to agree on the conditions relating to its financial contribution to the Eurostars Joint Programme concerning the participation therein of any country associated with the Seventh Framework Programme or, where essential for implementing the Eurostars Joint Programme, of any other country, joining the Programme in the course of its implementation, in accordance with the rules and conditions set out in this Decision ...[+++]

Conformément au septième programme-cadre, la Communauté devrait être habilitée à arrêter les modalités relatives à sa contribution financière concernant le programme commun Eurostars, en relation avec la participation à ce programme de tout pays associé au septième programme-cadre ou, lorsque la mise en œuvre du programme commun Eurostars en dépend, de tout autre pays rejoignant le programme au cours de sa mise en œuvre, en vertu des règles et conditions énoncées dans la présente décision.


Nothing in this Framework Decision is intended to reduce or restrict national rules relating to fundamental rights or freedoms such as due process, the right to strike, freedom of assembly, of association, of the press or of expression, including the right of everyone to form and to join trade unions with others for the protection of his or her interests and the related right to demonstrate.

Rien dans la présente décision-cadre ne vise à réduire ou à entraver les règles nationales relatives aux droits ou libertés fondamentaux tels que le droit à un procès équitable, le droit de grève, la liberté de réunion pacifique, d’association, la liberté de la presse ou d’expression, y compris le droit de toute personne de fonder avec d’autres des syndicats et de s’affilier à des syndicats pour la défense de ses intérêts, et le droit de manifester qui s’y rattache.


In accordance with the Seventh Framework Programme, the Community should have the right to agree on the conditions relating to its financial contribution to the Eurostars Joint Programme concerning the participation therein of any country associated with the Seventh Framework Programme or, where essential for implementing the Eurostars Joint Programme, of any other country, joining the Programme in the course of its implementation, in accordance with the rules and conditions set out in this Decision ...[+++]

Conformément au septième programme-cadre, la Communauté devrait être habilitée à arrêter les modalités relatives à sa contribution financière concernant le programme commun Eurostars, en relation avec la participation à ce programme de tout pays associé au septième programme-cadre ou, lorsque la mise en œuvre du programme commun Eurostars en dépend, de tout autre pays rejoignant le programme au cours de sa mise en œuvre, en vertu des règles et conditions énoncées dans la présente décision.


In this context, I should like to join my fellow Members in pointing out the need to ensure that this charter is of a binding nature, for the citizens would find it hard to understand the European Union working on defining fundamental rights if it was not then possible to guarantee them in law.

Dans cette perspective, je voudrais m’associer à mes collègues pour rappeler la nécessité de donner à cette charte un caractère contraignant. Les citoyens, en effet, comprendraient mal que l’Union européenne travaille à la définition de droits fondamentaux qui ne seraient pas juridiquement garantis.


In this context, I should like to join my fellow Members in pointing out the need to ensure that this charter is of a binding nature, for the citizens would find it hard to understand the European Union working on defining fundamental rights if it was not then possible to guarantee them in law.

Dans cette perspective, je voudrais m’associer à mes collègues pour rappeler la nécessité de donner à cette charte un caractère contraignant. Les citoyens, en effet, comprendraient mal que l’Union européenne travaille à la définition de droits fondamentaux qui ne seraient pas juridiquement garantis.


The Union observes the principles recognised by Article 6(2) of the Treaty on European Union and reflected in the Charter of Fundamental Rights of the European Union, notably Chapter VI thereof. Nothing in this Framework Decision may be interpreted as being intended to reduce or restrict fundamental rights or freedoms such as the right to strike, freedom of assembly, of association or of expression, including the right of everyone to form and to join trade uni ...[+++]

L'Union observe les principes reconnus par l'article 6,paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne et reflétés par la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, notamment son chapitre VI. Rien dans la présente décision-cadre ne peut être interprété comme visant à réduire ou à entraver des droits ou libertés fondamentales telles que le droit de grève, la liberté de réunion, d'association ou d'expression, y compris le droit de fonder avec d'autres des syndicats et de s'affilier à des syndicats pour la défense de ses intér ...[+++]




D'autres ont cherché : both the right     took my decision     for the rights     join     join my fellow     rights     commission decision     joint     therefore all right     like to join     have the right     decision     eurostars joint     right     framework decision     to join     defining fundamental rights     working on defining     citizens would find     right decision and join my fellow     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'right decision and join my fellow' ->

Date index: 2021-11-25
w