Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Right Honourable John G. Diefenbaker Centre
The Right Honourable
The Right Honourable Paul Martin Sr. Award
The Rt Hon

Vertaling van "right honourable antonio " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
His Excellency, the Right Honourable [ Her Excellency, the Right Honourable ]

Son Excellence, le très honorable [ Son Excellence la très honorable ]


The Right Honourable | The Rt Hon [Abbr.]

Le/La Très Honorable


The Right Honourable Paul Martin Sr. Award

Prix du Très honorable Paul Martin père


Right Honourable John G. Diefenbaker Centre

Right Honourable John G. Diefenbaker Centre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hon. Pierre Claude Nolin: Honourable senators, like Senator Dawson, I would like to pay tribute to another great French-Canadian, a Quebecer, who died last week on November 24: the Right Honourable Antonio Lamer.

L'honorable Pierre Claude Nolin : Honorables sénateurs, à l'instar du sénateur Dawson, j'aimerais rendre hommage à un autre très grand Canadien français, un Québécois, décédé la semaine dernière, le 24 novembre, le très honorable Antonio Lamer.


The Right Honourable Antonio Lamer, the Very Reverend the Honourable Lois Wilson, and Professors MacKay, Foucher, and Jackman made presentations and answered questions.

Le très honorable Antonio Lamer, la très révérende l'honorable Lois Wilson de même que les professeurs MacKay, Foucher et Jackman font des déclarations et répondent aux questions.


The Right Honourable Antonio Lamer, P.C., Commissioner, Office of the Communications Security Establishment Commissioner: Honourable senators, it is a pleasure for me to be here today to participate in the work of this special committee reviewing the Anti-terrorism Act.

Le très honorable Antonio Lamer, C.P., commissaire, Bureau du commissaire du Centre de la sécurité des télécommunications : Honorables sénateurs, c'est un plaisir pour moi d'être ici pour prendre part aux travaux de ce comité spécial qui examine la Loi antiterroriste.


I have the honour to inform you that the Right Honourable Antonio Lamer, Chief Justice of the Supreme Court of Canada, in his capacity of Deputy Governor General, will proceed to the Senate chamber today, the 12th day of May, 1998 at 4 p.m., for the purpose of giving royal assent to certain bills.

J'ai l'honneur de vous aviser que l'honorable Antonio Lamer, juge en chef de la Cour suprême du Canada, en sa qualité de Gouverneur général suppléant, se rendra à la chambre du Sénat, aujourd'hui, le 12 mai 1998, à 16 heures, afin de donner la sanction royale à certains projets de loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have the honour to inform you that the Right Honourable Antonio Lamer, Chief Justice of the Supreme Court of Canada, in his capacity as Deputy Governor General, will proceed to the Senate Chamber today, the 10th day of December, 1997, at 4:00 p.m. for the purpose of giving royal assent to certain bills.

J'ai l'honneur de vous aviser que le très honorable Antonio Lamer, juge en chef de la Cour suprême du Canada, en sa qualité de suppléant du Gouverneur général, se rendra à la salle du Sénat aujourd'hui, le 10 décembre 1997, à 16 heures, afin de donner la sanction royale à certains projets de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'right honourable antonio' ->

Date index: 2021-01-24
w