Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "right now today " (Engels → Frans) :

Will the Prime Minister agree in the House right now, today, to restore the full 1994 levels right away?

Le premier ministre conviendra-t-il aujourd'hui même à la Chambre de rétablir immédiatement les niveaux de financement de 1994?


European Commission President Jean-Claude Juncker said today: "With the Bratislava Roadmap, the Rome Declaration and now the Leaders' Agenda, Europe has rightly been focused on creating a Union that delivers concrete and tangible results for its citizens on the issues that matter to them.

Le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker a déclaré aujourd'hui: «Avec la feuille de route de Bratislava, la déclaration de Rome et maintenant le programme des dirigeants, l'Europe a fort justement mis l'accent sur la création d'une Union qui obtient des résultats concrets et tangibles au profit de ses citoyens sur les questions qui leur tiennent à cœur.


The future for those who are children right here, right now – today – is completely uncertain.

L’avenir de ceux qui, ici et en ce moment même, sont – aujourd’hui – des enfants est totalement incertain.


Right now, the political ‘upgrading’ of Israel is being discussed at Council level in a great rush and in complete obscurity; and it is precisely this opportunity for upgrading that, today, right now, stands out in the political context of the region and is earning us hundreds and hundreds of e-mails from citizens.

À l’heure où je vous parle, le upgrading politique d’Israël est traité au niveau du Conseil dans la plus grande célérité et la plus grande opacité. Et c’est bien de ce upgrading là dont l’opportunité, aujourd’hui, en ce moment même, interpelle dans le contexte politique de la région et nous vaut des centaines et des centaines de mails des citoyens.


Today, Madam President, allow me just to remind you of this, today, right now, in Rabiah, on the border between Syria and Iraq, a huge humanitarian disaster is developing: thousands of Iraqis, who heard a rumour that the borders were about to open, have gathered there and cannot enter.

Aujourd'hui, Madame la Présidente, permettez-moi simplement de vous rappeler qu'en ce moment, à Rabiah, à la frontière entre la Syrie et l'Irak, une énorme catastrophe humanitaire se développe: des milliers d'Irakiens, qui ont entendu courir le bruit que les frontières allaient rouvrir, se sont réunis à cet endroit sans pouvoir entrer.


Today more than 8 million Union citizens have taken advantage of their right to move and reside freely and now live in another Member State of the Union.

De nos jours, plus de huit millions de citoyens de l'Union exercent leur droit de circuler et de séjourner librement et vivent actuellement dans un autre État membre.


Today more than 8 million Union citizens have taken advantage of their right to move and reside freely and now live in another Member State of the Union.

De nos jours, plus de huit millions de citoyens de l'Union exercent leur droit de circuler et de séjourner librement et vivent actuellement dans un autre État membre.


The Europol Convention should be replaced right now, today, through a Council decision, just as Eurojust was set up on the basis of a Council decision.

La Convention Europol devrait être remplacée aujourd'hui même par une décision du Conseil, de la même manière qu'Eurojust a été institué sur la base d'une décision du Conseil.


I agree that Article 13 contains something we have expressed our disagreement about, but that is how the Treaty stands right now and among the categories of types of discrimination, discrimination on the grounds of gender holds equal place. So on the basis of the Treaty as it stands today, the EQUAL initiative is structured in that way.

Certes, nous avons exprimé notre désaccord quant à un aspect de l'article 13, mais le traité en cet instant est tel qu'il est, et parmi les catégories de discrimination nous trouvons la discrimination sur la base du sexe.


Very often, right now today, in places such as the city of Calgary, you are finding people on the streets of all ages, young and old, who have come with great enthusiasm, thinking this will be the way ahead, and they find out that they do not have the opportunity to advance themselves in that industry because they cannot read sufficiently in order to use the technological machinery that is now available.

Aujourd'hui, on trouve très souvent dans les rues de villes comme Calgary des gens de tous les âges, jeunes et vieux, qui sont arrivés plein d'enthousiasme, pensant se faire un avenir, pour constater qu'ils n'ont pas la possibilité de se tailler une place dans cette industrie parce qu'ils ne savent pas suffisamment lire pour utiliser les machines perfectionnées maintenant disponibles.




Anderen hebben gezocht naar : house right     right now today     europe has rightly     children right     now – today     right     upgrading that today     today     replaced right     treaty stands right     stands today     very often right now today     right now today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'right now today' ->

Date index: 2022-12-13
w