Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rights council have indeed shown » (Anglais → Français) :

– Mr President, with decisive and timely action towards Libya, the EU and the Human Rights Council have indeed shown that they can take action when needed.

– (EN) Monsieur le Président, avec des actions décisives et opportunes à l’encontre de la Libye, l’Union et le Conseil des droits de l’homme ont effectivement montré qu’ils peuvent prendre des mesures quand cela s’avère nécessaire.


having regard to the Guiding Principles on Business and Human Rights, endorsed by the UN Human Rights Council in 2011 , as well as to the OECD’s Guidelines on Multinational Enterprises, updated in 2011

vu les principes directeurs relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme, adoptés par le Conseil des droits de l'homme des Nations unies en 2011 , ainsi que les principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales, mis à jour en 2011


having regard to the Second Universal Periodic Review by the UN Human Rights Council of May 2012, 66 of whose 88 recommendations were accepted by the Philippines,

vu le deuxième examen périodique universel auquel a procédé le Conseil des droits de l'homme des Nations unies en mai 2012, dont 66 recommandations sur 88 ont été acceptées par les Philippines,


having regard to the UN Human Rights Council resolution of 2 October 2015 on Cambodia,

vu la résolution du Conseil des droits de l'homme des Nations unies du 2 octobre 2015 sur le Cambodge,


having regard to the Universal Periodic Review Outcome of Vietnam by the UN Human Rights Council of 28 January 2014,

vu les résultats de l'examen périodique universel sur le Viêt Nam du Conseil des droits de l'homme des Nations unies du 28 janvier 2014,


Indeed, evaluations of the use of Trust Funds in Rwanda, DRC and Sierra Leone have shown rather mixed results.

En effet, les évaluations du recours à des fonds spéciaux au Rwanda, en RDC et en Sierra Leone ont mis en lumière des résultats plutôt mitigés.


Out of the 25 resolutions on human rights which the UN Human Rights Council has adopted, as many as 20 are devoted to Israel. Not one of them is about the countries which are members of the Council, countries which, and I stress this, have an awful human rights record from women’s rights to electoral rights.

Sur les 25 résolutions sur les droits de l’homme adoptées par le Conseil des droits de l’homme des Nations unies, pas moins de 20 sont consacrées à Israël, mais aucune d’entre elles ne concerne ces pays qui sont membres du Conseil et qui, j’y insiste, sont connus pour leurs innombrables violations des droits de l’homme, des droits de la femme ou des droits électoraux.


It is therefore of utmost importance that the EU member delegations should stand up for the establishment of criteria for becoming a member of the Human Rights Council. That applies especially to minimum requirements of cooperation with special procedures, and resisting the use of ‘no action’ motions which have prevented the adoption of resolutions on certain states who are keen to avoid cr ...[+++]

Il est donc de la plus haute importance que les délégations des États membres de l’UE demandent avec insistance l'élaboration de critères d'éligibilité au CDH, y compris une exigence minimale en termes de coopération, avec des procédures spéciales conformes à leur mandat et qu’elles s’opposent à l’utilisation des «motions de non-action» qui ont empêché l’adoption de résolutions sur certains pays qui tiennent à éviter que leur politique des droits de l’homme ne soit critiquée.


And this is very important – as is indeed shown by the resolution we have prepared – and in listening therefore to the council and the representatives of the Commission, I have a very good feeling about this.

C’est très important – comme en témoigne la résolution que nous avons préparée – et, en écoutant le Conseil et les représentants de la Commission, j’ai un très bon sentiment à cet égard.


And this is very important – as is indeed shown by the resolution we have prepared – and in listening therefore to the council and the representatives of the Commission, I have a very good feeling about this.

C’est très important – comme en témoigne la résolution que nous avons préparée – et, en écoutant le Conseil et les représentants de la Commission, j’ai un très bon sentiment à cet égard.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rights council have indeed shown' ->

Date index: 2024-01-01
w