Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rights women and to our former colleague senator " (Engels → Frans) :

We can think of Dr. Stephen Blizzard, the past president of the Canadian Aerospace Medicine and Aeromedical Transport Association; Dr. Felix Durity, a pioneer in laser neurosurgery; Oscar Peterson, composer and pianist; Austin Clarke, journalist and broadcaster; Daniel G. Hill III, former Chairman of the Ontario Human Rights Commission; Lawrence Hill, award-winning Canadian novelist; Donovan Bailey, Canadian track legend; and role models in our nation's public life, such as the Right Honourable Michaëlle Jean, the twenty-seventh Governor General of ...[+++]

Nous pouvons ajouter d'autres noms : le Dr Stephen Blizzard, ancien président de la Canadian Aerospace Medicine and Aeromedical Transport Association; le Dr Felix Durity, pionnier de la neurochirurgie au laser; Oscar Peterson, compositeur et pianiste; Austin Clarke, journaliste et radiodiffuseur; Daniel G. Hill III, ancien président de la Commission des droits de la personne de l'Ontario; Lawrence Hill, romancier canadien primé; Donovan Bailey, légende de l'athlétisme canadien. Il y a aussi des modèles dans la vie publique au Canada, comme la très honorable Michaëlle Je ...[+++]


The 1995 report was followed by the 2000 report, Quality End-of-Life Care: The Right of Every Canadian, chaired by our former colleague Senator Sharon Carstairs and deputy chair, former Senator Gérald Beaudoin.

Le rapport de 1995 fut suivi du rapport de 2000 intitulé Des soins de fin de vie de qualité : chaque Canadien et Canadienne y a droit, présidé par notre ancienne collègue, madame le sénateur Sharon Carstairs et le vice-président, l'ancien sénateur Gérald Beaudoin.


Recently, I sent to all senators a report entitled " Too Little Has Changed," a report of follow-up meetings with Afghan Canadian women conducted by the Canadian Committee on Women, Peace and Security, which I had the honour to chair for two years, carrying on the work of our former colleague Senator Wilson ...[+++]

J'ai récemment transmis à tous les sénateurs un rapport intitulé Trop peu de choses ont changé présentant un compte rendu des réunions de suivi tenues avec des Canadiennes d'origine afghane par le Comité canadien sur les femmes, la paix et la sécurité, que j'ai l'honneur de présider depuis que j'ai pris la succession de notre ancienne collègue, le sénateur Wilson, il y a deux ans.


It is a tribute to our departed colleague Senator Maheu, as a lifelong defender of the rights of women and to our former colleague Senator Chalifoux, who has worked for years as a champion for the rights of Aboriginal women.

C'est un hommage à notre regrettée collègue, le sénateur Maheu, qui a défendu toute sa vie les droits des femmes, et à notre ancienne collègue, le sénateur Chalifoux, qui a travaillé pendant des années pour faire valoir les droits des femmes autochtones.


These studies were led by our former colleague Senator Kelly and, at least in the case of the last one, ably also by Senator Bryden and other colleagues.

Ces études ont été dirigées par notre ex-collègue, le sénateur Kelly et, au moins dans le dernier cas, également par le sénateur Bryden et d'autres collègues.


The Commission will look at the possibility of proposing measures in areas such as the transferability of pension rights, the recognition of qualifications or mechanisms to ensure that researchers or other professionals who have worked in the EU can keep in touch with their former colleagues to facilitate voluntary returns and help them reintegrate successfully.

La Commission évaluera la possibilité de proposer des mesures dans des domaines tels que la transférabilité des droits à pension, la reconnaissance des qualifications ou des mécanismes visant à garantir que les chercheurs ou d'autres travailleurs professionnels ayant travaillé dans l'Union européenne puissent rester en contact avec leurs anciens collègues, de manière à faciliter les retours volontaires et à contribuer à une réintégration réussie.


The concerns of the European Parliament are also reflected in today's agenda: we have three reports from the Women's Rights Committee: the report from our colleague Mrs Gröner on the Daphne II Community programme – for the period 2004-2008 – to prevent and combat violence against children, young people and women; the report from Mrs Bastos on the reconciliation of work, family life and privacy; and the report from Mrs Valenciano Martínez-Orozco on the situation of women ...[+++] from minority groups in the European Union.

Les préoccupations du Parlement européen se reflètent également dans l’ordre du jour de la journée d’aujourd’hui: nous devons examiner trois rapports de la commission des droits de la femme: le rapport de notre collègue Mme Gröner, sur le programme communautaire Daphné II - pour la période 2004-2008 - visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes; le rapport de Mme Bastos sur la con ...[+++]


The Commission will look at the possibility of proposing measures in areas such as the transferability of pension rights, the recognition of qualifications or mechanisms to ensure that researchers or other professionals who have worked in the EU can keep in touch with their former colleagues to facilitate voluntary returns and help them reintegrate successfully.

La Commission évaluera la possibilité de proposer des mesures dans des domaines tels que la transférabilité des droits à pension, la reconnaissance des qualifications ou des mécanismes visant à garantir que les chercheurs ou d'autres travailleurs professionnels ayant travaillé dans l'Union européenne puissent rester en contact avec leurs anciens collègues, de manière à faciliter les retours volontaires et à contribuer à une réintégration réussie.


I would address my former colleague, the Minister of the Belgian Presidency. Tampere was two years ago. I would urge the Belgian Presidency to abolish the right of veto in the Third Pillar.

Je m'adresse à présent à mon ancienne collègue de la présidence belge : Tampere, c'était il y a deux ans, supprimez donc le droit de veto du troisième pilier, sans quoi nous continuerons à patauger et nous ne pourrons appréhender le terrorisme comme il se doit.


A former colleague of mine, Mr Patten, is doing his best to make sure that we do get spending in the right sort of areas – efficiently, effectively, and to meet the needs of the various countries.

Un de mes anciens collègues, M. Patten, s'efforce de garantir que les fonds aboutissent aux domaines appropriés - de manière efficace, effective, et qui réponde aux besoins des différents pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rights women and to our former colleague senator' ->

Date index: 2024-08-11
w