Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ability to testify
Be compelled to testify
Compellable to testify
Competency to testify
Document testifying payment of excise duty
Duty to give evidence
Duty to testify
Neighboring right
Neighboring rights
Neighbouring right
Neighbouring rights
Obligation to testify
Right to refuse to give evidence
Right to refuse to testify
Right to testify
Rights neighbouring to copyright
Testifying party
Testimonial ability
Testimonial competency

Traduction de «rights testifying » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
right to refuse to give evidence | right to refuse to testify

droit de refus de témoigner | droit de refuser de témoigner




right to refuse to testify

droit de refuser de témoigner


compellable to testify [ be compelled to testify ]

contraint à témoigner


ability to testify [ competency to testify | testimonial competency | testimonial ability ]

capacité à témoigner [ habileté à témoigner ]


document testifying payment of excise duty

document attestant le paiement de l'accise




duty to give evidence | obligation to testify

obligation de déposer


duty to testify

obligation de témoigner | devoir de témoigner | obligation de témoigner en justice


neighbouring right | neighboring right | rights neighbouring to copyright | neighbouring rights | neighboring rights

droits voisins | droits connexes | droits à rémunération | droits voisins du droit d'auteur | droits voisins au droit d'auteur | droit voisin | droit connexe | droit à rémunération
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The accused should have the right not to testify and, arguably, the right not to disclose the nature of his defence before trial.

L’accusé devrait avoir le droit de ne pas témoigner, voire de ne pas révéler la nature de sa défense avant le procès.


Yet that same afternoon, June 12, after the Global News report and after my question was raised, a witness before the Standing Committee on Justice and Human Rights testifying about Bill C-54, Mike McCormack, president of the Toronto Police Association stated the following, as reported by the blues.

Pourtant, cet après-midi-là, le 12 juin, après le reportage de Global News et après avoir soulevé ma question, un témoin comparaissant devant le Comité permanent de la justice et des droits de la personne dans le cadre de l'étude sur le projet de loi C-54, Mike McCormack, président de la Toronto Police Association, a dit ceci, comme on peut le voir dans les bleus.


Professor Waller, I think we have a unique privilege in having a world leader, really, with respect to protecting victims of crime, protecting their rights, testifying before us today.

Professeur Waller, je crois que c'est un privilège unique pour nous d'avoir parmi nos témoins un chef de file mondial, vraiment, en matière de protection des victimes d'actes criminels et de leurs droits.


suspected or accused persons shall be informed in advance of the hearing of the procedural rights which would accrue to them, including the right not to testify, under the law of the executing State and the issuing State.

les suspects ou les personnes poursuivies sont informés avant l'audition des droits procéduraux qui leur sont reconnus par le droit de l'État d'exécution et de l'État d'émission, y compris le droit de ne pas témoigner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Witnesses and experts may claim the right not to testify which would accrue to them under the law of either the executing or the issuing State and shall be informed about this right in advance of the hearing.

Les témoins et les experts peuvent invoquer le droit de ne pas témoigner qui leur serait reconnu par le droit de l'État d'exécution ou de l'État d'émission et sont informés de ce droit avant l'audition.


Without prejudice to the rights of the defence, Member States shall ensure that measures are available to protect victims and their family members from secondary and repeat victimisation, from intimidation and from retaliation, including against the risk of emotional or psychological harm, and to protect the dignity of victims during questioning and when testifying.

Sans préjudice des droits de la défense, les États membres s'assurent que des mesures sont mises en place pour protéger la victime et les membres de sa famille d'une victimisation secondaire et répétée, d'intimidations et de représailles, y compris contre le risque d'un préjudice émotionnel ou psychologique, et pour protéger la dignité de la victime pendant son audition et son témoignage.


Mr. Frank Addario: That's right, testifying.

(1015) Le président: Son avocat est occupé aujourd'hui. Me Frank Addario: C'est exact.


Honourable senators, the Universal Declaration of Human Rights and our domestic Canadian Charter of Rights and Freedoms, as well as John Diefenbaker's Canadian Bill of Rights, testify to the great advances made across Canada in this journey for freedom.

Honorables sénateurs, la Déclaration universelle des droits de l'homme, notre propre Charte canadienne des droits et libertés ainsi que la Déclaration canadienne des droits que nous a laissée John Diefenbaker témoignent des grands progrès accomplis partout au Canada pendant cette quête de liberté.


That certified statement must testify the existence of the right to the benefits in question under the conditions set out in Article 69(1) (a) of the Regulation, indicate the duration of such right taking into account the provisions of Article 69(1)(c) of the Regulation and, in the case of incapacity for work or hospitalisation, specify the amount of cash benefits to be provided, where appropriate, by way of sickness insurance during the abovementioned period".

Cette attestation doit certifier l'existence du droit aux prestations en question, aux conditions énoncées à l'article 69, paragraphe 1, point a), du règlement, indiquer la durée de ce droit compte tenu des dispositions de l'article 69, paragraphe 1, point c), du règlement et, en cas d'incapacité de travail ou d'hospitalisation, préciser le montant des prestations en espèces à servir, le cas échéant, au titre de l'assurance maladie, pendant la durée précitée".


Had she been responsible, she would have said right from the time that the situation became known, “I am going to encourage my predecessor to come and testify; I am going to ask Mel Cappe, the deputy minister responsible for the entire Government of Canada, the top civil servant, to come and testify”.

Si elle avait été responsable, elle aurait dit depuis que c'est sorti sur la place publique: «Je vais inciter mon prédécesseur à venir témoigner; je vais demander à M. Mel Cappe, le sous-ministre en titre de tout le gouvernement du Canada, le chef des gestionnaires du gouvernement du Canada, de venir témoigner».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rights testifying' ->

Date index: 2023-05-04
w